1500字考試反思作文
彩鈴 隨著數(shù)字產(chǎn)品的普及,個(gè)性化的定制服務(wù)也在走向每一個(gè)普通人。打電話時(shí),我們聽到的不再是單調(diào)的“嘟嘟”聲,而是悅耳動聽的音樂。電話簿里不同的人來電,我們聽到的電話鈴聲(ringtone)也會不同。今天,我們就來說說“彩鈴”在英文中的說法。

治安高危人群 在深圳第26屆世界大學(xué)生夏季運(yùn)動會舉行之前,為保證深圳治安穩(wěn)定,深圳警方在四月份開展了一項(xiàng)行動,將8萬余名“治安高危人員”清理出深圳。
除了高危人群,還存在其他潛在的社會不穩(wěn)定因素,例如ant tribe(蟻?zhàn)澹┤后w劇增,wealth gap(貧富差距)的擴(kuò)大,price hike(物價(jià)上漲),high unemployment rate(高失業(yè)率)等。
高科技作弊 使眼色、打手勢、傳紙條、發(fā)短信……這些老套的考試作弊手法如今已經(jīng)“out”了,隨著通信技術(shù)的飛速發(fā)展,高考作弊的科技含量越來越高,令人咂舌。從今年起,全國投入很多資金建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)化考場,同時(shí)各地對作弊的處罰措施也更加嚴(yán)厲。
Last-minute cramming指的是考生在上考場前最后的沖刺,cramming一般用來形容死記硬背、填鴨式的教學(xué)。
雙發(fā)失誤 6月5日,李娜在法網(wǎng)的決賽賽場上擊敗衛(wèi)冕冠軍斯齊亞沃尼,獲得職業(yè)生涯的第一個(gè)大滿貫冠軍獎(jiǎng)杯,也成為首個(gè)奪得大滿貫冠軍的亞洲選手。在上周四的半決賽中,李娜還擊敗了俄羅斯高手莎拉波娃,莎拉波娃當(dāng)天賽場上的10個(gè)雙發(fā)失誤將李娜送進(jìn)了決賽。
職業(yè)生涯大滿貫也稱“全滿貫”,即選手分別獲得Australian Open(澳大利亞網(wǎng)球公開賽)、French Open(法國網(wǎng)球公開賽)、
灰市 iPad2上市后,蘋果專賣店被無數(shù)玩家圍得水泄不通,大家都在競相購買。而相當(dāng)一部份貨源在iPad2正式上市前早已涌入“灰市”。
Gray在這里指介于兩個(gè)對立面之間的范疇,比如gray area(灰色區(qū)),常用來指工人失業(yè)嚴(yán)重的地區(qū)或者次貧地區(qū)。從事維修保養(yǎng)的技術(shù)工人則被稱為gray-collar worker(灰領(lǐng)階層)。
高考 2011年高考的各門考試都結(jié)束。網(wǎng)絡(luò)絕對是個(gè)藏龍臥虎的地方,這么快湖南語文高考出處就被網(wǎng)友們挖了出來。我們來先睹為快吧!!
“高考”其實(shí)就是普通高等學(xué)校招生全國統(tǒng)一考試,因此在英語中可以用National Higher Education Entrance Examination來表達(dá)。
赴臺個(gè)人游 近來各類關(guān)于大陸游客赴臺個(gè)人游的消息“滿天飛”,在可能首批開放的幾個(gè)城市—北京、上海、廈門,5月中旬至今,相關(guān)旅行社的咨詢電話都被打“爆”了。
旅行社一般開展的是sightseeing routes(觀光路線),每個(gè)旅行團(tuán)都會有tour guide(導(dǎo)游)和tour escort(領(lǐng)隊(duì))陪同,到了旅游目的地還會有l(wèi)ocal guide(地陪)做向?qū)А?/p>
網(wǎng)絡(luò)間諜 國外一些人熱衷捏造所謂中國的“網(wǎng)絡(luò)間諜”的謠言,對此,專家表示,其說法完全是無中生有。這些人利用謠言抹黑中國的企圖決不會得逞。
Spy movie(間諜片,諜戰(zhàn)片)如今十分流行,除了影視劇中的常規(guī)方法外,如今各國間的諜戰(zhàn)還要用到spy plane(間諜飛機(jī))和spy satellite(間諜衛(wèi)星)。
擬制血親 親情倫理劇《家,N次方》6月13日晚在江蘇衛(wèi)視播出大結(jié)局,劇中重組家庭中薛之荔和楚牧的“姐弟戀”最終未能修成正果,楚牧和薛之荔由于是“擬制血親”,選擇了分開以成全三爸、三媽的婚姻。不少觀眾在網(wǎng)上發(fā)帖稱含淚看完了該劇,直稱這個(gè)結(jié)局“太遺憾、太糾結(jié)”。那么什么是“擬制血親”?它的英文表達(dá)又是什么呢?
全明星球員 美國職業(yè)籃球隊(duì)NBA圣安東尼奧馬刺隊(duì)(Spurs)9日表示,曾入選NBA全明星賽的著名前鋒邁克 米切爾(Mike Mitchell),在長期抗癌失敗后不治死亡,享年55歲。
在米切爾10年的NBA生涯中,有4年他都名列NBA十大scoring leader(得分王)之一,以出色的offensive skills(進(jìn)攻技巧)著稱。他在隊(duì)中所處的位置是small forward(小前鋒)。
高檔食品 在上海街頭,經(jīng)?梢砸姷礁鞣N名牌跑車,在購物中心里各種奢華的時(shí)尚品牌也屢見不鮮,但是近日,在上海刮起了一陣“高檔食品風(fēng)”,高檔超市里的進(jìn)口和有機(jī)食品成了人們的消費(fèi)新寵。
在上面的報(bào)道中,upmarket food指的就是“高檔食品”,upmarket的意思是“高檔的;高級的”,也可以用high-end來代替,例如:an upmarket/high-end shop(高檔品商店)。
非法轉(zhuǎn)移財(cái)產(chǎn) 中國外逃的腐分子是怎樣把巨額財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)移到境外的?央行反洗錢部門一直在進(jìn)行深入研究。日前,央行網(wǎng)站刊發(fā)報(bào)告指出,我國腐分子主要通過八種途徑向境外轉(zhuǎn)移資產(chǎn)。
文中的transfer their assets overseas就是指“向境外轉(zhuǎn)移財(cái)產(chǎn)”,也稱為cross-border transfers of ill-gotten gains(越境轉(zhuǎn)移非法所得)
品牌忠誠度 胡潤百富近日發(fā)布首份《中國奢華旅游市場白皮書》。報(bào)告分析,中國奢華旅游市場迅速發(fā)展,主要因?yàn)橹袊男赂蝗巳贺?cái)富增長迅速,他們對奢華旅游和奢侈品的需求大幅提高;此外也包含人民幣升值及簽證方便等因素。
Luxury outbound traveler就是“奢華出境游客”,多數(shù)屬于high-net-worth individuals(高資產(chǎn)人士)。
梅雨季 梅雨是初夏季節(jié)長江中下游特有的天氣氣候現(xiàn)象,它是我國東部地區(qū)主要雨帶北移過程中在長江流域停滯的結(jié)果,梅雨結(jié)束,盛夏隨之到來!懊酚辍敝杏幸粋(gè)“梅”字。
“梅雨”就是“plum rain”,果真有“梅”這個(gè)字呢。除此之外,它還可以被解釋為:rainy spell in early summer,mouldrains 等。
就業(yè)歧視 又到了畢業(yè)季,北京各大高校的學(xué)生又開始為就業(yè)奔忙。由于北京今年的留京指標(biāo)縮減到去年的三分之一,大學(xué)畢業(yè)生要留京比往年更加困難。北京當(dāng)局表示將采取行動增加就業(yè)機(jī)會,打擊就業(yè)歧視行為。
為促進(jìn)就業(yè),北京當(dāng)局表示將打擊就業(yè)歧視,同時(shí)也鼓勵(lì)大學(xué)畢業(yè)生set up their own businesses(自主創(chuàng)業(yè)),或去做village officials(村官)。
唱紅歌 建黨九十周年慶祝在即,我國各地掀起唱紅熱潮。曾經(jīng)見證了黨和國家成長的紅色歌曲,似乎正在成為2011年中國文化的主旋律。
Chorus指的是“合唱曲”,比如male/mixed chorus(男聲/混聲合唱),也可以用來表示合唱團(tuán)、歌詠隊(duì),類似于choir。如果是很多人齊聲說、異口同聲地說,則稱為in chorus,比如:All the students replied in chorus to the teacher’s question.(所有學(xué)生齊聲回答老師的問題。)
電影預(yù)告片 中國電影市場的繁榮不僅創(chuàng)下了巨額票房,也為電影預(yù)告片帶來了無限商機(jī)。昔日的瓊瑤劇童星魏楠去年成立了中國第一家專門從事電影預(yù)告片制作的公司,到目前為止他的團(tuán)隊(duì)已經(jīng)為《三槍拍案驚奇》、《武林外傳》等多部大片制作了電影預(yù)告片。
有些影片在post-production(后期制作)結(jié)束后,還要進(jìn)行test screening(試映)。很多大片都要舉行premiere(首映式),為影片造勢。
高姐 “高鐵”開通在即,“高姐”整裝待命:高鐵線路上的乘務(wù)員都是從無數(shù)應(yīng)聘者中海選出來的,而且已經(jīng)經(jīng)過了嚴(yán)格訓(xùn)練。
文中的high-speed train attendant就是指“高姐”,也就是高鐵上的女性乘務(wù)員。
社交控 微博和智能手機(jī)讓很多人全天候都掛在網(wǎng)上,不是更新微博,就是去社交網(wǎng)站看朋友們的動態(tài),要不就是看看自己所在的小組最近有什么活動可以參加。如果有一兩天沒有上網(wǎng)看這些,很多人可能都會覺得很不適應(yīng),甚至?xí)行┴?fù)罪感。
工作配偶 Work spouse(工作配偶)指與自己有親密合作關(guān)系的異性同事,兩人之間互有的信任、忠誠、共同的經(jīng)歷以及某種程度的坦誠等都與婚姻關(guān)系中的夫妻類似。在現(xiàn)實(shí)生活中的配偶或男/女朋友不能在身邊時(shí),工作配偶就會成為主要的依靠對象。
夏至日 6月22日是我國二十四節(jié)氣中的夏至!跋闹痢,古時(shí)又稱“夏節(jié)”、“夏至節(jié)”。是我國最早的節(jié)日。清代之前的夏至日全國放假一天,回家與親人團(tuán)聚暢飲。正好在英語中,有一個(gè)表達(dá)叫作“dog days”(狗日子?),是用來表達(dá)每年最熱的時(shí)段。
電燈泡 Third wheel指不發(fā)揮任何作用的人和事物,或是在兩人約會時(shí)陪伴在旁的一個(gè)多余的人,即我們所說的“電燈泡”。之所以叫third wheel是因?yàn)檫@樣的人就跟自行車上放第三個(gè)輪子一樣,一無是處。
假恭維 上周我新買了條裙子,第一次穿的時(shí)候,一個(gè)朋友說她很喜歡那條裙子,并說:這裙子很塑型。剛聽到這句話,我簡直心花怒放。但是仔細(xì)回味一下,我發(fā)現(xiàn)其實(shí)這句話不過是一個(gè)left handed compliment(假恭維)
海外搶房 五月份CPI(居民消費(fèi)價(jià)格指數(shù))創(chuàng)下34個(gè)月來新高,預(yù)期國內(nèi)通貨膨脹還將持續(xù),因此越來越多的中國富人奔向海外搶房。
文中的snap up properties overseas就是指“海外搶房”。Snap up意為“搶購”
成人禮 6月19日,濟(jì)南36位高中畢業(yè)生在濟(jì)南府學(xué)文廟舉行了成人禮,他們都身穿漢服,按男女不同分別進(jìn)行了加冠和加笄禮,并向自己的父母敬茶。
舉行成人禮表示一個(gè)人已經(jīng)come of age(成年),在經(jīng)歷了puberty(青春期)之后,完成了從adolescent(青少年)向youth(青年)的轉(zhuǎn)變,即將邁向人生的新階段。
史詩電影 繼2009年歌頌革命的史詩電影《建國大業(yè)》取得成功后,中國影人又拍攝了《建黨偉業(yè)》,為今年7月1日建黨90周年紀(jì)念獻(xiàn)禮!督h偉業(yè)》自15日上映以來,5天內(nèi)觀影人次已近300萬,票房過億。盡管《建黨偉業(yè)》的初期票房略低于它的twin movie(姐妹篇)《建國大業(yè)》,但還是取得了不錯(cuò)的票房成績。
【1500字考試反思作文】相關(guān)文章:
考試反思作文精選01-01
【經(jīng)典】考試反思作文02-07
考試反思作文01-30
考試的反思作文03-30
考試反思的作文05-19
作文《考試反思》03-02
考試反思作文03-09
考試的反思作文03-08
作文考試反思03-31
考試的反思作文05-13
- 相關(guān)推薦