我最喜愛(ài)的一本書(shū)小學(xué)2年級(jí)作文
2015年度國(guó)家科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)勵(lì)大會(huì)今日在京舉行,百度憑借機(jī)器翻譯項(xiàng)目,獲頒國(guó)家科學(xué)技術(shù)進(jìn)步獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)。

機(jī)器翻譯是人工智能領(lǐng)域最難的課題之一。1947年,機(jī)器翻譯步入歷史舞臺(tái),50年代機(jī)器翻譯研究持續(xù)升溫,美國(guó)、前蘇聯(lián)等國(guó)家均出現(xiàn)了研究熱潮。然而多年來(lái)機(jī)器翻譯卻一直處在象牙塔中,因?yàn)樽寵C(jī)器理解人類語(yǔ)言,要經(jīng)歷從分析、理解到轉(zhuǎn)換生成等繁雜步驟,讓原本只認(rèn)識(shí)“0”和“1”的計(jì)算機(jī)去實(shí)現(xiàn)不同語(yǔ)言之間的翻譯,涉及到語(yǔ)言現(xiàn)象的靈活多樣、翻譯知識(shí)獲取難度大、翻譯模型計(jì)算復(fù)雜度高等多個(gè)難題。
此次由百度與中科院自動(dòng)化所、計(jì)算所、浙江大學(xué)、哈爾濱工業(yè)大學(xué)、清華大學(xué)等共同研發(fā)的“基于大數(shù)據(jù)的互聯(lián)網(wǎng)機(jī)器翻譯核心技術(shù)及產(chǎn)業(yè)化”項(xiàng)目,突破了機(jī)器翻譯領(lǐng)域內(nèi)的四大技術(shù)難題——(1)提出基于大數(shù)據(jù)的互聯(lián)網(wǎng)機(jī)器翻譯模型,快速響應(yīng)高負(fù)荷翻譯需求;(2)基于大數(shù)據(jù)的翻譯知識(shí)獲取,克服語(yǔ)言數(shù)據(jù)噪聲問(wèn)題;(3)通過(guò)深度語(yǔ)義分析和翻譯技術(shù),解決語(yǔ)言語(yǔ)義歧義問(wèn)題;(4)提出樞軸語(yǔ)言機(jī)器翻譯技術(shù),實(shí)現(xiàn)了稀缺語(yǔ)種的多語(yǔ)言翻譯。
據(jù)悉,百度機(jī)器翻譯技術(shù)目前已實(shí)現(xiàn)支持27種語(yǔ)言,702個(gè)翻譯方向,每天響應(yīng)近億次翻譯請(qǐng)求。除了在學(xué)術(shù)領(lǐng)域取得豐碩的研究成果外,該項(xiàng)目成果已應(yīng)用于國(guó)家多個(gè)重要部門(mén)以及百度翻譯PC端和移動(dòng)端產(chǎn)品中。
此外,百度還通過(guò)開(kāi)放API,支持了華為、金山、OPPO、敦煌網(wǎng)等上萬(wàn)家第三方翻譯應(yīng)用,有力地提升了我國(guó)企業(yè)的開(kāi)放創(chuàng)新能力,帶動(dòng)了相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。在上月召開(kāi)的烏鎮(zhèn)世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)上,百度創(chuàng)始人李彥宏曾向習(xí)近平主席介紹了百度機(jī)器翻譯技術(shù),獲得了習(xí)主席的肯定和贊許。
在技術(shù)應(yīng)用方面,百度機(jī)器翻譯目前在全球擁有超過(guò)5億用戶,支持的中文、英文、西班牙語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)等27個(gè)語(yǔ)種在全球覆蓋超過(guò)47億人口,同時(shí)支持上萬(wàn)家第三方應(yīng)用,服務(wù)海量用戶、惠及人們的日常生活。
百度技術(shù)副總裁王海峰在論壇現(xiàn)場(chǎng)做主題為《互聯(lián)網(wǎng)機(jī)器翻譯及產(chǎn)業(yè)化》演講
百度技術(shù)副總裁王海峰表示,“語(yǔ)言是人類區(qū)別于其它生物的基本能力。不同語(yǔ)言之間的翻譯更是只有少數(shù)人才能做到。采用器翻譯技術(shù)自動(dòng)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言之間翻譯是人工智能的終極目標(biāo)之一。過(guò)去幾年里,我們?nèi)〉昧艘幌盗谢诨ヂ?lián)網(wǎng)大數(shù)據(jù)的機(jī)器翻譯關(guān)鍵技術(shù)突破,百度翻譯每天收到的翻譯請(qǐng)求量已經(jīng)上億,滿足了廣大用戶多方面的翻譯需求,也帶動(dòng)了很多相關(guān)產(chǎn)品和產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。“
本次獲獎(jiǎng)的項(xiàng)目成果應(yīng)用于“百度翻譯”產(chǎn)品及7000多個(gè)企業(yè)和第三方應(yīng)用中,極大地帶動(dòng)和促進(jìn)了相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。出國(guó)旅游只要攜帶裝有百度翻譯APP的手機(jī),就可以在不同語(yǔ)言間進(jìn)行自由交流,真正實(shí)現(xiàn)“一機(jī)在手,走遍全球”;華為將翻譯服務(wù)集成到其手機(jī)的攝像頭翻譯應(yīng)用中,提升了該手機(jī)的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,帶有翻譯功能的手機(jī)被銷(xiāo)往法國(guó)、德國(guó)、俄羅斯、西班牙、英國(guó)等30多個(gè)國(guó)家和地區(qū);B2B跨境電子商務(wù)平臺(tái)“敦煌網(wǎng)”使用“百度翻譯”進(jìn)行跨境貿(mào)易,服務(wù)超過(guò)100萬(wàn)家國(guó)內(nèi)供應(yīng)商,幫助其將商品銷(xiāo)往全球224個(gè)國(guó)家和地區(qū),有力地促進(jìn)了我國(guó)對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展。
值得一提的是,機(jī)器翻譯在響應(yīng)國(guó)家“一帶一路”的戰(zhàn)略構(gòu)想上也有著非凡的意義。清華大學(xué)計(jì)算機(jī)系黨委書(shū)記、教授、博導(dǎo)孫茂松在論壇上表示,雖然也許 “一帶一路”涉及俄羅斯、印度等國(guó)家超過(guò)六十個(gè),人口逼近三四十億,想要打造政治互信、經(jīng)濟(jì)融合、文化包容的利益共同體,語(yǔ)言不通將會(huì)造成很大障礙,而機(jī)器翻譯卻可在其中發(fā)揮舉足輕重的作用。“從國(guó)家戰(zhàn)略角度看,機(jī)器翻譯是重要的國(guó)家武器,從老百姓角度看,包括做生意、旅游等,機(jī)器翻譯都是不可缺少的工具,它的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)效益是不可低估的。”
在全球化發(fā)展的快速進(jìn)程中,機(jī)器翻譯技術(shù)正在逐步改變?nèi)藗兊墓ぷ骱蜕罘绞,就像我們今天看到的小度一樣,它能隨時(shí)隨地幫助我們解決語(yǔ)言障礙,讓語(yǔ)言不通的人們自由交流。 在政府、學(xué)術(shù)界及產(chǎn)業(yè)界的共同努力下,機(jī)器翻譯研究和產(chǎn)業(yè)化也取得了突破性進(jìn)展,其所蘊(yùn)含的巨大產(chǎn)業(yè)價(jià)值也將不斷被發(fā)掘和釋放,必將帶來(lái)新一輪產(chǎn)業(yè)浪潮。
【我最喜愛(ài)的一本書(shū)小學(xué)2年級(jí)作文】相關(guān)文章:
我最喜愛(ài)的一本書(shū)小學(xué)作文03-01
我最喜愛(ài)的一本書(shū)小學(xué)作文05-24
我最喜愛(ài)的一本書(shū)小學(xué)作文(優(yōu)選)06-19
我最喜愛(ài)的一本書(shū)作文07-13
我最喜愛(ài)的一本書(shū)作文(經(jīng)典)10-24
我最喜愛(ài)的一本書(shū)作文09-19
=我最喜愛(ài)的一本書(shū)作文05-30
我最喜愛(ài)的動(dòng)物小學(xué)作文11-27
- 相關(guān)推薦