鄉(xiāng)愁余光中作品
《鄉(xiāng)愁》是詩(shī)人余光中漂泊異鄉(xiāng),游弋于海外回歸中國(guó)后所作的一首現(xiàn)代詩(shī)。詩(shī)歌表達(dá)對(duì)故鄉(xiāng),對(duì)祖國(guó)戀戀不舍的一份情懷。詩(shī)歌中更體現(xiàn)了詩(shī)人余光中期待中華民族早日統(tǒng)一的美好愿望。

2015年中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)上,雷佳演唱了由詩(shī)歌改編的歌曲《鄉(xiāng)愁》。
原文
小時(shí)候,
鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票,
我在這頭,
母親在那頭。 長(zhǎng)大后,
鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票,
我在這頭,
新娘在那頭。
后來(lái)啊,
鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)梗?/p>
我在外頭,
母親在里頭。
而現(xiàn)在,
鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽,
我在這頭,
大陸在那頭。
英文譯文
When I was young,
my homesickness was a small stamp,
I was here,
my mother was there.
After growing up,
my homesickness was a narrow ticket,
I was here,
my bride was there.
Later,
my homesickness was a little tomb,
I was outside,
my mother was inside.
And now,
my homesickness is a shallow strait,
I am here,
the mainland is there.
【鄉(xiāng)愁余光中作品】相關(guān)文章:
11-23
12-03
12-02
08-14
03-15
09-09
09-19
11-28
03-07
09-09