- 相關(guān)推薦
劉基的《竊糟》的閱讀答案附譯文
閱讀明朝劉基的《竊糟》,完成8—11題。(14分)

客有好佛者,每與人論道理①,必以其說駕②之,欣欣然自以為有獨(dú)得焉。郁離子③謂之曰:“昔者魯人不能為酒,唯中山之人善釀千日之酒,魯人求其方④,弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕,以魯酒漬之,謂人曰‘中山之酒也!斎孙嬛,皆以為中山之酒也。一日,酒家之主者來,聞?dòng)芯,索而飲之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子竊其糟也!
【注釋】①道理:這里指宋元道學(xué)、理學(xué)。 ②駕:駕馭、統(tǒng)攝。 ③郁離子:原為劉基所著的書名,這里借為作者自稱。 ④方:酒方。⑤仕:做官。
8.根據(jù)要求,完成下列兩小題。(6分)
。1)解釋下列句中加點(diǎn)詞的意思。(4分)
、倏陀泻梅鹫 ( ) ②郁離子謂之曰 ( )
、凵漆勄罩 ( ) ④是余之糟粕也 ( )
。2)下列各句與例句中加點(diǎn)詞語用法相同的一項(xiàng)是(2分) ( )
例句:以魯酒漬之
A.蓋以誘敵 B.以瓦布之
C.不以疾也 D.歲以大穰
9.用“/”標(biāo)出下面句子的兩處朗讀停頓。(2分)
昔 者 魯 人 不 能 為 酒
10.用現(xiàn)代漢語翻譯下列文言句。(4分)
(1)魯人飲之,皆以為中山之酒也。
_______________________________________________________________________________
。2)知之為知之,不知為不知,是知也。
_______________________________________________________________________________
11.這個(gè)故事諷刺了什么樣的人?請(qǐng)簡(jiǎn)要說說。(2分)
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
參考答案:
8.(1)①喜歡 ②告訴 ③善于,擅長 ④這(4分) (2)B (2分)
9.昔 者/ 魯 人/ 不 能 為 酒(2分)
10.(1)魯人喝了它,都認(rèn)為真是中山的酒了。
。2)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真知(對(duì)待知與不知的正確態(tài)度)啊。
11.諷刺那種有了一知半解就自以為了不起而夸夸其談的人(諷刺那種以不知為知,拾人牙慧而沾沾自喜,到處炫耀的人;或諷刺那種只學(xué)到皮毛就洋洋得意自以為是、在學(xué)術(shù)上一知半解而又夸夸其談的人,啟示人們向別人學(xué)習(xí),一定要得到學(xué)問的真諦。)(2分)
附譯文:
客人中有一個(gè)喜好佛教的人,每當(dāng)和人們談?wù)摰览,必定用他那一套佛家的說教凌駕于人,欣欣然自以為有獨(dú)特的心得了。郁離子對(duì)他說:“從前魯國人不會(huì)釀酒,只有中山人善于釀造千日的好酒,魯國人尋求釀酒的方法,沒有得到。有個(gè)在中山國做官的人,從釀酒作坊里,竊取了那里的酒渣拿回家,用魯國的酒浸泡那酒糟,便對(duì)人夸耀說‘這是中山的好酒啊!斎撕攘怂颊J(rèn)為真是中山的酒了。一天,中山釀酒作坊的主人來了,聽說有了酒,便索要來,喝了一口,吐出來笑著:‘這是用我的酒糟泡過的酒!’現(xiàn)在,你在我面前炫耀佛家的道理或許可以,我恐怕真佛會(huì)笑話你竊取了他的酒糟!
【劉基的《竊糟》的閱讀答案附譯文】相關(guān)文章:
07-25
10-10
06-13
09-17
10-22
03-22
10-23
08-11
11-12
11-02