日本无码中文字幕片|日本精品在线观看无码视频|国产精品免费啪啪|Av无码一区二区|亚洲在线黄片免费观看|亚洲日韩中文字幕在线观看|熟女激情乱伦在线观看a黄片|成年人观看毛片网址|AV色色色色日韩性草|国产高清无码免费

詠荷上雨 楊萬里

時間:2025-12-07 05:00:43 楊萬里 我要投稿

詠荷上雨 楊萬里

  楊萬里所作的《昭君怨·詠荷上雨》運(yùn)用了虛實結(jié)合的手法,描寫出了荷花的美麗。而在《昭君怨·詠荷上雨》中,體現(xiàn)楊萬里怎樣的思想情感呢?

  昭君怨·詠荷上雨

  楊萬里

  午夢扁舟花底,香滿西湖煙水。急雨打篷聲,夢初驚。

  卻是池荷跳雨,散了真珠還聚。聚作水銀窩,瀉清波。

  1.這首小令用輕松活潑的筆調(diào)寫 和 的情景。(2分)

  2.指出這首詞的寫作手法并簡析作者的情感。(4分)

  3.這首詞的動詞用得生動別致,請以“跳”字為例分析說明。(3分)

  4.整首詞中,詩人的心理發(fā)生了怎樣的變化?請作簡要說明。(5分)

  5.詞的下闋寫雨主要運(yùn)用了何種修辭手法?請簡要分析其作用。(3分)

  6.本詞上闋寫夢中西湖,下闋寫池荷清雨,這樣寫有何妙處? (5分)

  參考答案

  1.夢中泛舟西湖 被雨驚醒后

  2.虛實結(jié)合(夢境與眼前的景巧妙結(jié)合),運(yùn)用形象化的比喻,以“珍珠”“水銀”作比,把雨打荷葉,荷葉面上水珠滾動,周而復(fù)始的情景寫得活靈活現(xiàn)。表現(xiàn)了詩人欣賞美景的欣喜之情。

  3.“跳”這個詞運(yùn)用了比擬的手法,一方面突出了雨勢之大之急,另一方面把雨水打在荷葉上又反彈起來的情景描寫得繪聲繪色,生動別致。(3分)

  4.詩人夢中泛舟西湖花底,滿湖煙水,陣陣幽香,不覺沉醉其中。忽然急雨打篷,午夢初驚,對急雨驚夢不無遺憾與抱怨;然而醒來一看,眼前出現(xiàn)的卻是綠荷跳珠的美妙境界,欣喜之情又油然而生。(5分)

  5.答:比喻。作者將落在荷葉上的雨點比作“真珠”,把聚在一起的雨水比作“水銀窩”。(簡析修辭1分)生動形象地寫出了雨點隨荷葉跳動忽散忽聚,在葉窩聚為一汪晶瑩的雨水,表達(dá)了作者對雨的贊詠和喜愛之情。(分析作用2分)

  6答:本詞運(yùn)用了虛實結(jié)合的手法,上闋虛寫夢中西湖急雨,下闋實寫醒后池荷清雨。(簡析手法2分)用夢中西湖煙雨襯托庭院荷池——西湖煙雨之美是公認(rèn) 的,而詞篇暗示院中的雨荷有著同樣的魅力。詞人構(gòu)思巧妙,借助想象拓展了表現(xiàn)空間,擴(kuò)大了意境,深化了主題。(分析作用3分)

  賞析

  這首小令用輕松活潑的筆調(diào)寫自己夢中泛舟西湖和被雨驚醒后的情景。

  上片寫夢中泛舟西湖花底,驟雨打篷,從夢中驚醒。“午夢扁舟花底,香滿西湖煙水。”“扁舟”,小船;花底,花下。詞人午睡,夢中駕著小船在西湖荷花之下泛游,煙霧繚繞的水面上荷花的香味四溢。這兩句寫的雖是夢境,但形象逼真,如同一幅絕妙的水墨畫,淡筆素描,勾勒出湖面勝景的一個輪廓,呈現(xiàn)在讀者面前。“急雨打篷聲,夢初驚。”突然,一陣暴雨擊打船篷的聲音,把他從夢中驚醒,一瞬間,先前的扁舟、荷花、煙水頓時消失,可以想見,詞人此時對夢境還有些留戀,對雨聲打斷他的美夢不無遺憾。

  下片寫醒來所見景物,與先前的夢境相映成趣。“卻是池荷跳雨,散了真珠還聚。”“卻是”二字,承上啟下,把夢境和現(xiàn)實串在一起。原來,先前夢中聽到的“急雨打篷聲”,睜眼一看,是雨點落在門前池塘中的荷葉發(fā)出的聲音。“跳”字說明雨下得很急,與上片的“打”字相呼應(yīng)。雨珠在荷葉上活蹦亂跳,形同一粒粒的珍珠,“珠珠”被雨點擊散,又重新聚合,因此說“散了……還聚”,若不是觀察仔細(xì),是很難提煉出這樣的佳句來的。“聚作水銀窩,瀉清波。”“水銀”二字作比喻,形象地寫出水珠在荷葉上滾動聚合的狀貌。這兩句是說,雨點聚多了,聚成水銀般的一窩,此時葉面無法承受它的重量,葉上的積水便瀉入池中。“跳”、“散”、“聚”、“瀉”,四個動詞連用,把雨打荷葉,荷葉面上水珠滾動,周而復(fù)始的情景寫得活靈活現(xiàn)。

  本詞構(gòu)思巧妙,意境新穎,夢境與現(xiàn)實對照寫來,曲折而有層次,極富變化,細(xì)細(xì)品味,似乎看到晶瑩璀燦的珍珠在碧綠的“盤”中滾動;似乎嗅到荷花的陣陣幽香,有很強(qiáng)的藝術(shù)魅力。

【詠荷上雨 楊萬里】相關(guān)文章:

昭君怨 詠荷上雨楊萬里10-20

楊萬里 昭君怨·詠荷上雨10-02

《昭君怨·詠荷上雨》古詩楊萬里07-31

楊萬里的古詩《昭君怨·詠荷上雨》09-05

昭君怨 詠荷上雨10-15

楊萬里《昭君怨·詠荷上雨》翻譯及賞析07-19

楊萬里《昭君怨詠荷上雨》古詩賞析11-13

昭君怨·詠荷上雨_楊萬里的詞原文賞析及翻譯07-12

昭君怨·詠荷上雨原文翻譯以及賞析楊萬里07-28