席慕容《鄉(xiāng)愁》
原文:鄉(xiāng)愁

作者: 席慕容
故鄉(xiāng)的歌是一支清遠(yuǎn)的笛
總在有月亮的晚上響起
故鄉(xiāng)的面貌卻是一種模糊的悵惘
仿佛霧里的揮手別離
離別后
鄉(xiāng)愁是一棵沒有年輪的樹
永不老去
英文版:
The song is a native flute quiet and remote
Always sounded the night the moon
The face of home is a vague wistful
Waving goodbye as if the fog
After parting
Homesickness is a tree without rings
Never to grow old
【席慕容《鄉(xiāng)愁》】相關(guān)文章:
09-23
10-16
09-13
10-04
08-16
09-12
11-09
07-06
07-16
11-08