日本无码中文字幕片|日本精品在线观看无码视频|国产精品免费啪啪|Av无码一区二区|亚洲在线黄片免费观看|亚洲日韩中文字幕在线观看|熟女激情乱伦在线观看a黄片|成年人观看毛片网址|AV色色色色日韩性草|国产高清无码免费

陶淵明《飲酒》賞析

時(shí)間:2025-12-25 20:15:29 陶淵明

(集合)陶淵明《飲酒》賞析15篇

陶淵明《飲酒》賞析1

  結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

(集合)陶淵明《飲酒》賞析15篇

  問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

  采菊東籬下,悠然見南山;

  山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辨己忘言。

  這首詩(shī)寫自己心與世俗遠(yuǎn)離,所以身在塵世,而心能感受超塵絕俗的真趣。

  自己雖構(gòu)屋居住人間,但沒有世俗車馬往來的'喧鬧。這是因?yàn)樽约旱男倪h(yuǎn)離塵俗,所以即使身居鬧市,也如同在偏遠(yuǎn)的地方一樣,不受干擾。蘇軾說:“因采菊而見山,境與意會(huì),此句最有妙處”。這兩句是說無意中偶見南山,從南山勝境和悠然自得的心情,與自己隱居的生活中,感受到真意妙趣。日落時(shí)分,山景尤佳,飛鳥相伴而還。萬物各順其自然,這里有很深的奧妙,欲辨而忘其言不能辨。

陶淵明《飲酒》賞析2

  陶淵明:《飲酒 其五》原文:

  結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

  問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

  采菊東籬下,悠然見南山。

  山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  《飲酒 其五》參考注釋:

  陶淵明:《飲酒 其五》賞析:

  “結(jié)廬在人境”是一首膾炙人口的詩(shī)篇,廣為后人傳誦,反映了詩(shī)人歸田前期的志趣和情懷。這是一首具有詩(shī)的鮮明形象和悠遠(yuǎn)境界,又蘊(yùn)含著某種宇宙人生之理的哲理詩(shī)。詩(shī)中用了“真意”、“忘言”等玄學(xué)用語,更有一種耐人尋味的理趣。

  “結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏!边@四句詩(shī),實(shí)際上是講人與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系問題,即生活在現(xiàn)實(shí)中的人能否超脫于現(xiàn)實(shí)之外的問題。當(dāng)時(shí)道教盛行,宣揚(yáng)生命“無極”論,說什么只要導(dǎo)養(yǎng)得法,人就可以得道成仙,不但精神不死,肉體也能久視長(zhǎng)生。那時(shí),或竦身云霄,或潛泳江海,茫;掷挠钪,就可任你逍遙翱游了。也就是說,神仙的身形和精神都是超生死、超時(shí)空的。陶淵明對(duì)這種神仙妄說素抱否定、批判的態(tài)度,他認(rèn)識(shí)到,“富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期”(《歸去來兮辭》),即使后來陷入生活的絕境,也決不到神仙世界去尋求精神安慰。因而他棄官而不棄世,歸田而不隱遁山林。其實(shí),他所歸隱的田園,對(duì)官場(chǎng)來說是“隱”,于廣大農(nóng)村現(xiàn)實(shí)而言,則不但不是“隱”,倒是步步接近了。這是一方面。然而,他卻相信,人的思想或精神,可以孤立地自我凈化,或者說,能夠超脫于現(xiàn)實(shí)之外。這四句詩(shī)就是講這個(gè)道理。“結(jié)廬在人境”是說生活在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中!败囻R喧”指人世間各種煩人的塵雜,也是世人為富貴榮華而奔競(jìng)的形象寫照。他之所以身居人境而塵雜不染,就因?yàn)槟茏龅健靶倪h(yuǎn)”。“心遠(yuǎn)”就是思想上絕棄富貴榮華之念。一個(gè)人丟掉了物欲,斷絕了塵想,精神就遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出于塵世之外了。他在《戊申歲六月中遇火》一詩(shī)中說:“形跡憑化往,靈府長(zhǎng)獨(dú)閑!痹诂F(xiàn)實(shí)生活中,人的形跡常常身不由己,只好任其自然;但人的內(nèi)心世界卻可以超現(xiàn)實(shí)而恬澹虛靜。這種渴求精神上超現(xiàn)實(shí)的幻想,與當(dāng)時(shí)流行的說法:“形居塵俗而棲心天外”(《晉書·隱逸傳》),都是當(dāng)時(shí)人們力求從內(nèi)心苦悶中解脫出來的一種主觀愿望。然而,人生活在現(xiàn)實(shí)生活之中,又想屏居于現(xiàn)實(shí)矛盾之外,那事實(shí)上是辦不到的,說穿了,不過是自我排遣或解脫的另一說法罷了。這就是所謂“心遠(yuǎn)”的實(shí)質(zhì)。

  “采菊東籬下,悠然見南山;山氣日夕佳,飛鳥相與還。”詩(shī)人采菊東籬,悠然自得,又逢山氣特佳,飛鳥投林的黃昏,大自然的一切都顯得和融淳凈;此時(shí)的詩(shī)人,超然冥邈,神逸方外,他的心境與大自然融為一體了!這里,“采菊”二句主要突現(xiàn)詩(shī)人樂得其所的“悠然”心境;“山氣”二句則明顯寓有“眾鳥欣有托”的意興。兩者的情趣是相通的。這種主觀心境與客觀環(huán)境的渾融妙合,后人概括為“意與境合”,或“意與境渾”。在詩(shī)中,這種主、客兩方的交感,主要靠那個(gè)“見”字生動(dòng)地表現(xiàn)出來。蘇東坡說,俗本作“望南山”,“則此一篇神氣都索然矣”;而著一“見”字,“意境全出”。奧妙究竟在哪里?我以為“見”字之得,主要得之于無心,能使“意”、“境”妙合自然;而“望”字之失,主要失之于有意,有意則不自然,故破壞了全詩(shī)的悠然氣象。

  然而,從詩(shī)的藝術(shù)構(gòu)思上說,“結(jié)廬”四句講超脫,“采菊”四句表現(xiàn)“意與境會(huì)”,二者之間,究竟有什么內(nèi)在聯(lián)系呢?前面說過,陶淵明講超脫,只限于個(gè)人的精神或心境,即所謂“心遠(yuǎn)”而已。他認(rèn)為,要使自己的“心”不受世塵的污染,不受“車馬”的喧擾,那就必須痛下決心,放棄功名利祿的追求,返回農(nóng)村田園,去過躬耕自食的生活。這是掙脫世俗精神枷鎖,獲得心靈自由解脫的必由之路。而人的心境,如能凈化到同大自然一樣的純潔、和融、渾樸,那就達(dá)到了最理想的精神境界,也就是“心遠(yuǎn)”的極致!安删铡彼木湓(shī)講的,正是“心遠(yuǎn)”達(dá)到極致的一種藝術(shù)境界,它向讀者表明:人的主觀心境與大自然的客觀環(huán)境真正渾然妙合了,人的`精神也就從塵世之累中徹底地解脫了。詩(shī)人在東籬下采菊,他的身形固然屬于現(xiàn)實(shí)世界,但他當(dāng)時(shí)的心境卻“悠然”到與大自然冥會(huì)妙合的勝境。可見,前四句是提出問題,并作了結(jié)論性的回答,后四句才用詩(shī)的形象具體表達(dá)這一詩(shī)的主題。

  “此中有真意,欲辨已忘言!薄按酥小保浮安删铡彼木渌憩F(xiàn)的意境。“真意”的“真”,在玄學(xué)家的概念中,與“自然”是相通的,“真意”就是自然的意趣,它概括了“采菊”四句所表現(xiàn)的意境的本質(zhì)特征,故清人吳淇說它是“一篇之髓”(《六朝選詩(shī)定論》卷十一)。從詩(shī)人主觀方面說,采菊東籬,悠然自得,這是對(duì)宇宙人生之理、造化自然之趣的領(lǐng)悟;從廬山一帶傍晚的自然環(huán)境說,一切都顯得和融渾樸,充滿生機(jī),這正是大自然的本色。詩(shī)人的悠然情懷與眼前的自然氣象,都合于自然之道,因而,主、客二方也就冥會(huì)妙合了。這其中的妙諦,在詩(shī)人看來,只可意會(huì),難以言傳,故曰“欲辨已忘言”!把砸庵妗笔俏簳x玄學(xué)研究的一個(gè)基本理論,所謂“得意忘言”,是說“言”、“象”是得“意”的工具或手段,得“意”不能離開“言”、“象”;然而,“言”、“象”只是現(xiàn)象,“意”才是事物的本質(zhì),故要真正領(lǐng)悟“意”的真諦,又不可凝滯于“言”、“象”,而應(yīng)忘言忘象。在這首詩(shī)中,詩(shī)人從“采菊”四句展示的具體“言”、“象”中所領(lǐng)悟到的“意”,就是一個(gè)“真”字。他認(rèn)為,“意”既已得,其余辨說都是多余的了;不然,或如《莊子·齊物論》說的:“辯也者,有不見也。”(“辯”與“辨”通)辨說愈多,“意”反而會(huì)被“言”、“象”所淹沒。這兩句結(jié)尾,既點(diǎn)破了全詩(shī)的意趣在一個(gè)“真”字,又留下不盡之意讓讀者去體味,這大概就是王國(guó)維說的“言外之味,弦外之響”(《人間詞話》)了。

  陶淵明在這首詩(shī)中表現(xiàn)的“真意”即自然之趣,既表現(xiàn)為山水田園的具體“自然”,也是詩(shī)人主觀精神的抽象“自然”。在這里,山水田園的描寫不是當(dāng)作表現(xiàn)詩(shī)人心靈“自然”的背景而存在;兩者在詩(shī)中是渾融混一,難辨彼此的。這種“意與境渾”的藝術(shù)境界,乃是現(xiàn)實(shí)與理想的統(tǒng)一,客觀與主觀的統(tǒng)一,有限與無限的統(tǒng)一,一句話,是虛與實(shí)在詩(shī)歌創(chuàng)作上的辯證統(tǒng)一。它能產(chǎn)生言有盡而意無窮的特殊藝術(shù)效果。

陶淵明《飲酒》賞析3

  飲酒(晉·陶淵明)

  結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

  問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

  采菊東籬下,悠然見南山。

  山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  翻譯

  我家建在眾人聚居的繁華道路,然而沒有煩神去應(yīng)酬車馬的喧鬧。

  要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。

  東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。

  暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)的鳥兒回歸遠(yuǎn)山的懷抱。

  南山仰止啊,這里有人生的真義,已經(jīng)無需多言。

  賞析

  本是陶淵明組詩(shī)《飲酒》二十首中的第五首。詩(shī)的意象構(gòu)成中景與意會(huì),全在一偶然無心上!删铡渌磉_(dá)的都是偶然之興味,東籬有菊,偶然采之;而南山之見,亦是偶爾湊趣;山且無意而見,菊豈有意而采?山中飛鳥,為日夕而歸;但其歸也,適值吾見南山之時(shí),此亦偶湊之趣也。這其中的“真意”,乃千圣不傳之秘,即使道書千卷,佛經(jīng)萬頁(yè),也不能道盡其中奧妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。這種偶然的情趣,偶然無心的情與景會(huì),正是詩(shī)人生命自我敞亮之時(shí)其空明無礙的本真之境的無意識(shí)投射。大隱隱于市,真正寧?kù)o的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。

  千古名句:“采菊東籬下,悠然見南山”,表現(xiàn)了詩(shī)人悠然自得、寄情山水的情懷。

  這首詩(shī)以情為主,融情入景,寫出了詩(shī)人歸隱田園后生活悠閑自得的心境。

  這首詩(shī)的意境可分兩層,前四句為一層,寫詩(shī)人擺脫塵俗煩擾后的感受,表現(xiàn)了詩(shī)人鄙棄官場(chǎng),不與統(tǒng)治者同流合污的思想感情。后六句為一層,寫南山的美好晚景和詩(shī)人從中獲得的無限樂趣。表現(xiàn)了詩(shī)人熱愛田園生活的真情和高潔人格。

  “結(jié)廬在人境,而無車馬喧”,寫詩(shī)人雖然居住在污濁的人世間,卻不受塵俗的煩擾!败囻R喧”,正是官場(chǎng)上你爭(zhēng)我奪、互相傾軋、奔走鉆營(yíng)的各種丑態(tài)的.寫照。但是,陶淵明“結(jié)廬的人境”,并不是十分偏僻的地方,怎么會(huì)聽不到車馬的喧鬧呢?詩(shī)人好像領(lǐng)會(huì)了讀者的心理,所以用了一個(gè)設(shè)問句“問君何能爾”,然后自己回答“心遠(yuǎn)地自偏”。只要思想上遠(yuǎn)離了那些達(dá)官貴人們的車馬喧囂,其他方面也自然地與他們沒有糾纏了。這四句,包含著精辟的人生哲理,它告訴我們,人的精神世界,是可以自我凈化的,在一定的條件下,只要發(fā)揮個(gè)人的主觀能動(dòng)性,就可以改變客觀環(huán)境對(duì)自己的影響,到處都可以找到生活的樂趣。“心遠(yuǎn)”一詞,反映了詩(shī)人超塵脫俗,毫無名利之念的精神世界。

  “采菊東籬下,悠然見南山”,這是千年以來膾炙人口的名句。因?yàn)橛辛恕靶倪h(yuǎn)地自偏”的精神境界,才會(huì)悠閑地在籬下采菊,抬頭見山,是那樣地怡然自得,那樣地超凡脫俗!這兩句以客觀景物的描寫襯托出詩(shī)人的閑適心情,“悠然”二字用得很妙,說明詩(shī)人所見所感,非有意尋求,而是不期而遇。蘇東坡對(duì)這兩句頗為稱道:“采菊之次,偶然見山,初不用意,而境與意會(huì),故可喜也!薄耙姟弊忠灿玫脴O妙,“見”是無意中的偶見,南山的美景正好與采菊時(shí)悠然自得的心境相映襯,合成物我兩忘的“無我之境”。如果用“望”字,便是心中先有南山,才有意去望,成了“有我之境”,就失去了一種忘機(jī)的天真意趣。南山究竟有什么勝景,致使詩(shī)人如此贊美呢?接下去就是“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,這也是詩(shī)人無意中看見的景色,在南山那美好的黃昏景色中,飛鳥結(jié)伴飛返山林,萬物自由自在,適性而動(dòng),正像詩(shī)人擺脫官場(chǎng)束縛,悠然自在,詩(shī)人在這里悟出了自然界和人生的真諦。“此中有真意,欲辨已忘言!痹(shī)人從這大自然的飛鳥、南山、夕陽、秋菊中悟出了什么真意呢?是萬物運(yùn)轉(zhuǎn)、各得其所的自然法則嗎?是對(duì)遠(yuǎn)古純樸自足的理想社會(huì)的向往嗎?是任其自然的人生哲理嗎?是直率真摯的品格嗎?詩(shī)人都沒有明確地表示,只是含蓄地提出問題,讓讀者去思考,而他則“欲辨己忘言”。如果結(jié)合前面“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”來理解,“真意”我們可以理解為人生的真正意義,那就是人生不應(yīng)該汲汲于名利,不應(yīng)該被官場(chǎng)的齷齪玷污了自己自然的天性,而應(yīng)該回到自然中去,去欣賞大自然的無限清新和生機(jī)勃勃!當(dāng)然,這個(gè)“真意”的內(nèi)涵很大,作者沒有全部說出來,也無須說出來,這兩句哲理性的小結(jié)給讀者以言已盡而意無窮的想象余地,令人回味無窮。

  全詩(shī)以平易樸素的語言寫景抒情敘理,形式和內(nèi)容達(dá)到高度的統(tǒng)一,無論是寫南山傍晚美景,還是或抒歸隱的悠然自得之情,或敘田居的怡然之樂,或道人生之真意,都既富于情趣,又饒有理趣。如“采菊東籬下,悠然見南山”、“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,那樣景、情、理交融于一體的名句不用說,就是“問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”,“此中有真意,欲辨已忘言”這樣的句子,雖出語平淡,樸素自然,卻也寄情深長(zhǎng),托意高遠(yuǎn),蘊(yùn)理雋永,耐人咀嚼,有無窮的理趣和情趣。

陶淵明《飲酒》賞析4

  作品簡(jiǎn)介《飲酒二十首》是晉末宋初文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的一組五言詩(shī)。這二十首詩(shī)借酒為題,以飽含憂憤的筆觸,表達(dá)了作者對(duì)歷史、對(duì)現(xiàn)實(shí)、對(duì)生活的感想和看法,抒寫了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)田園生活的喜愛,充分表現(xiàn)了作者高潔傲岸的道德情操和安貧樂道的生活情趣。組詩(shī)以酒寄意,詩(shī)酒結(jié)合,使作者自然地袒露出生命深層的本然狀態(tài),體現(xiàn)出一種獨(dú)特的審美境界。

  作品原文

  飲酒二十首

  余閑居寡歡,兼比夜已長(zhǎng)①,偶有名酒,無夕不飲,顧影獨(dú)盡②。忽焉復(fù)醉③。既醉之后,輒題數(shù)句自?shī)盛,紙墨遂多。辭無詮次⑤,聊命故人書之⑥,以為歡笑爾⑦。

  其一

  衰榮無定在,彼此更共之8。

  邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)9!

  寒暑有代謝,人道每如茲10。

  達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑11;

  忽與一樽酒,日夕歡相持12。

  其二

  積善云有報(bào),夷叔在西山13。

  善惡茍不應(yīng),何事空立言14!

  九十行帶索,饑寒況當(dāng)年15。

  不賴固窮節(jié),百世當(dāng)誰傳16。

  其三

  道喪向千載,人人惜其情17。

  有酒不肯飲,但顧世間名18。

  所以貴我身,豈不在一生19?

  一生復(fù)能幾,倏如流電驚20。

  鼎鼎百年內(nèi),持此欲何成21!

  其四

  棲棲失群鳥,日暮猶獨(dú)飛22。

  徘徊無定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲23。

  厲響思清遠(yuǎn),去來何依依24。

  因值孤生松,斂翮遙來歸25。

  勁風(fēng)無榮木,此蔭獨(dú)不衰26。

  托身已得所,千載不相違27。

  其五

  結(jié)廬在人境,而無車馬喧28。

  問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏29。

  采菊東籬下,悠然見南山30。

  山氣日夕佳,飛鳥相與還31。

  此中有真意,欲辨已忘言32。

  其六

  行止千萬端,誰知非與是33。

  是非茍相形,雷同共譽(yù)毀34。

  三季多此事,達(dá)士似不爾35。

  咄咄俗中愚,且當(dāng)從黃綺36。

  其七

  秋菊有佳色,裛露掇其英37。

  泛此忘憂物,遠(yuǎn)我遺世情38。

  一觴雖獨(dú)進(jìn),杯盡壺自傾39。

  日入群動(dòng)息,歸鳥趨林鳴40。

  嘯傲東軒下,聊復(fù)得此生41。

  其八

  青松在東園,眾草沒其姿42。

  凝霜殄異類,卓然見高枝43。

  連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇44。

  提壺?fù)岷,遠(yuǎn)望時(shí)復(fù)為45。

  吾生夢(mèng)幻間,何事紲塵羈46。

  其九

  清晨聞叩門,倒裳往自開47。

  問子為誰與?田父有好懷48。

  壺漿遠(yuǎn)見候,疑我與時(shí)乖49。

  襤縷茅檐下,未足為高棲50。

  一世皆尚同,愿君汩其泥51。

  深感父老言,稟氣寡所諧52。

  紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷53。

  且共歡此飲,吾駕不可回54。

  其十

  在昔曾遠(yuǎn)游,直至東海隅55。

  道路迥且長(zhǎng),風(fēng)波阻中涂56。

  此行誰使然?似為饑所驅(qū)57。

  傾身營(yíng)一飽,少許便有馀58。

  恐此非名計(jì),息駕歸閑居59。

  其十一

  顏生稱為仁,榮公言有道60。

  屢空不獲年,長(zhǎng)饑至于老61。

  雖留身后名,一生亦枯槁62。

  死去何所知,稱心固為好63。

  客養(yǎng)千金軀,臨化消其寶64。

  裸葬何必惡,人當(dāng)解意表65。

  其十二

  長(zhǎng)公曾一仕,壯節(jié)忽失時(shí)66;

  杜門不復(fù)出,終身與世辭67。

  仲理歸大澤,高風(fēng)始在茲68。

  一往便當(dāng)已,何為復(fù)狐疑69!

  去去當(dāng)奚道,世俗久相欺70。

  擺落悠悠談,請(qǐng)從余所之71。

  其十三

  有客常同止,取舍邈異境72。

  一士常獨(dú)醉,一夫終年醒。

  醒醉還相笑,發(fā)言各不領(lǐng)73。

  規(guī)規(guī)一何愚,兀傲差若穎74。

  寄言酣中客,日沒燭當(dāng)秉75。

  其十四

  故人賞我趣,挈壺相與至76。

  班荊坐松下,數(shù)斟已復(fù)醉77。

  父老雜亂言,觴酌失行次78。

  不覺知有我,安知物為貴79?

  悠悠迷所留,酒中有深味80。

  其十五

  貧居乏人工,灌木荒余宅81。

  班班有翔鳥,寂寂無行跡82。

  宇宙一何悠,人生少至百83。

  歲月相催逼,鬢邊早已白。

  若不委窮達(dá),素抱深可惜84。

  其十六

  少年罕人事,游好在六經(jīng)85。

  行行向不惑,淹留遂無成86。

  竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更87。

  敝廬交悲風(fēng),荒草沒前庭88。

  披褐守長(zhǎng)夜,晨雞不肯鳴89。

  孟公不在茲,終以翳吾情90。

  其十七

  幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng)91。

  清風(fēng)脫然至,見別蕭艾中92。

  行行失故路,任道或能通93。

  覺悟當(dāng)念遷,鳥盡廢良弓94。

  其十八

  子云性嗜酒,家貧無由得95。

  時(shí)賴好事人,載醪祛所惑96。

  觴來為之盡,是諮無不塞97。

  有時(shí)不肯言,豈不在伐國(guó)98。

  仁者用其心,何嘗失顯默99。

  其十九

  疇昔苦長(zhǎng)饑,投耒去學(xué)仕100。

  將養(yǎng)不得節(jié),凍餒固纏己101。

  是時(shí)向立年,志意多所恥102。

  遂盡介然分,拂衣歸田里103。

  冉冉星氣流,亭亭復(fù)一紀(jì)104。

  世路廓悠悠,楊朱所以止105。

  雖無揮金事,濁酒聊可恃106。

  其二十

  羲農(nóng)去我久,舉世少?gòu)?fù)真107。

  汲汲魯中叟,彌縫使其淳108。

  鳳鳥雖不至,禮樂暫得新109。

  洙泗輟微響,漂流逮狂秦110。

  詩(shī)書復(fù)何罪?一朝成灰塵111。

  區(qū)區(qū)諸老翁,為事誠(chéng)殷勤112。

  如何絕世下,六籍無一親113。

  終日馳車走,不見所問津114。

  若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾115。

  但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人116。

  作品注釋

  1.兼:加之,并且。比:近來。夜已長(zhǎng):秋冬之季,逐漸晝短夜長(zhǎng),到冬至達(dá)最大限度。

  2.顧影:看著自己的身影。獨(dú)盡:獨(dú)自干杯。

  3.忽焉:很快地。

  4.輒:就,總是。

  5.詮(quán)次:選擇和編次。

  6.聊:姑且。故人:老朋友。書:抄寫。

  7.爾:“而已”的合音,罷了。

  8.衰榮:這里是用植物的衰敗與繁榮來比喻人生的衰與盛、禍與福。無定在:無定數(shù),變化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。

  9.邵生:邵平,秦時(shí)為東陵侯,秦亡后為平民,因家貧而種瓜于長(zhǎng)安城東,前后處境截然不同。

  10.代謝:更替變化。人道:人生的道理或規(guī)律。每:每每,即常常。茲:此。

  11.達(dá)人:通達(dá)事理的人,達(dá)觀的人。會(huì):指理之所在。逝:離去,指隱居獨(dú)處。

  12.忽:盡快。筋:指酒杯。持:拿著。

  13.云有報(bào):說是有報(bào)應(yīng)。指善報(bào)。夷叔:伯夷、叔齊,商朝孤竹君的兩個(gè)兒子。孤竹君死后,兄弟二人因都不肯繼位為君而一起出逃。周滅商后,二人恥食周粟,隱于首陽山,采薇(野菜)而食,最后餓死。

  14.茍:如果。何事:為什么。立言:樹立格言!妒酚洝げ牧袀鳌罚骸盎蛟唬骸斓罒o親,常與善人。’若伯夷叔齊,可謂善人者非耶?積仁絮行如此而餓死!

  15.“九十”句:《列子·天瑞》說隱士榮啟期家貧,行年九十,以繩索為衣帶,鼓琴而歌,能安貧自樂。況:甚,更加。當(dāng)年:指壯年。

  16.固窮節(jié):固守窮困的節(jié)操。

  17.道喪:道德淪喪。道指做人的道理,向:將近。惜其情:吝惜陶淵明的感情,即只顧個(gè)人私欲。

  18.世間名:指世俗間的虛名。

  19.“所以”二句:所以重視自身,難道不是在一生之內(nèi)?言外之意是,自苦其身而追求身后的空名又有何用!

  20.復(fù)能幾:又能有多久。幾,幾何,幾多時(shí)。倏:迅速,極快。

  21.鼎鼎:擾擾攘攘的樣子,形容為名利而奔走忙碌之態(tài)。此:指“世間名”。

  22.棲棲:心神不安的樣子。

  23.定止:固定的棲息處。止,居留。

  24.厲響:謂鳴聲激越。依依:依戀不舍的樣子。

  25.值:遇。斂翩:收起翅膀,即停飛。

  26.勁風(fēng):指強(qiáng)勁的寒風(fēng)。

  27.已:既。違:違棄,分離。

  28.結(jié)廬:構(gòu)筑房屋。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬,簡(jiǎn)陋的房屋。人境:人聚居的地方。

  29.爾:這樣。

  30.見(xiàn):同“現(xiàn)”,出現(xiàn),顯露。

  31.日夕:傍晚。相與﹕相伴。

  32.真意:從大自然里領(lǐng)會(huì)到的人生真諦。

  33.行止:行為舉止。端:種,類。

  34.茍:如果。相形:互相比較。雷同:人云亦云,相同。毀譽(yù):詆毀與稱譽(yù)。

  35.三季:指夏商周三代的末期。達(dá)士:賢達(dá)之人。爾:那樣。

  36.咄(duō)咄:驚怪聲。俗中愚:世俗中的愚蠢者。黃綺:夏黃公與綺里,代指“商山四皓”。

  37.裛(yì):通“浥”,沾濕。掇(duō):采摘。英:花。

  38.泛:浮。意即以菊花泡酒中。此:指菊花。忘憂物:指酒。遠(yuǎn):這里作動(dòng)詞,使遠(yuǎn)。遺世情:遺棄世俗的情懷,即隱居。

  39.壺自傾:謂由酒壺中再往杯中注酒。

  40.群動(dòng):各類活動(dòng)的生物。息:歇息,止息。趨:歸向。

  41.嘯傲:謂言動(dòng)自在,無拘無束。軒:窗。得此生:指得到人生之真意,即悠閑適意的生活。

  42.沒:掩沒。

  43.凝霜:猶嚴(yán)霜。殄(tiān):滅絕,絕盡。異類:指除松以外的其它草木。卓然:高高挺立的樣子。見:同“現(xiàn)”,顯露。

  44.連林:樹木相連成林。眾乃奇:大家才感到驚奇。乃,才。

  45.壺:指酒壺?拢簶渲。遠(yuǎn)望時(shí)復(fù)為:即“時(shí)復(fù)為遠(yuǎn)望”的倒裝句。意思是還時(shí)時(shí)向遠(yuǎn)處眺望。

  46.何事:為什么。紲(xiè):拴,捆綁。塵羈:塵世的羈絆。猶言“塵網(wǎng)”。

  47.倒裳(cháng):倒著衣服,忙著迎客,還不及穿好衣服。

  48.好懷:好心腸。

  49.乖:違背。

  50.襤(lán)縷:無緣飾的破舊短單衣,泛指破爛的衣服。

  51.尚同:同流合污。汩(gǔ):攪混。

  52.稟氣:天賦的氣性。

  53.紆(yū)轡(pèi):拉著車倒回去。

  54.詎(jù):豈。

  55.遠(yuǎn)游:指宦游于遠(yuǎn)地。東海隅(yú):東海附近。這里當(dāng)指曲阿,在今江蘇省丹陽縣。

  56.迥(jiōng):遠(yuǎn)!帮L(fēng)波”句:因遇風(fēng)浪而被阻于中途。涂,同“途”。

  57.然:如此,這樣。為饑所驅(qū):被饑餓所驅(qū)使。

  58.傾身:竭盡全身力氣;全力以赴。營(yíng):謀求。少許:一點(diǎn)點(diǎn)。

  59.非名計(jì):不是求取名譽(yù)的良策。息駕:停止車駕,指棄官。

  60.顏生:即顏回,字子淵,春秋時(shí)魯國(guó)人,是孔子最得意的弟子。稱為仁:被稱為仁者;以仁德而著稱。《論語·雍也》:“子曰:回也,其心三月不違仁!薄犊鬃蛹艺Z》:“回之德行著名,孔子稱其仁焉。”榮公:即榮啟期,春秋時(shí)隱士。有道:指榮啟期能安貧自樂。

  61.屢空:指顏回生活貧困,食用經(jīng)常空乏。

  62.枯槁:本指草木枯萎,這里指貧困憔悴。

  63.稱(chèn)心:恰合心愿。固:必。

  64.客:用人生如寄、似過客之意,代指短暫的人生。

  65.裸葬:裸體埋葬。惡:不好。意表:言意之外的真意,即楊王孫所說的“以反吾真”的“真”。

  66.長(zhǎng)公:張摯,字長(zhǎng)公,西漢人,曾“官至大夫,免。以不能取容當(dāng)世,故終身不仕”(《史記·張釋之列傳》)。壯節(jié):壯烈的氣節(jié)。失時(shí):指失去了從政的時(shí)機(jī)。

  67.杜門:謂閉門不出。杜,堵塞,斷絕。

  68.仲理:指東漢楊倫。高風(fēng);高尚的品格、操守。茲:此,這里。

  69.往:去。指出仕。已:止,停。指辭官歸隱。狐疑:猶豫不決。

  70.去去:這里有“且罷”、“罷了”的意思。曹植《雜詩(shī)·轉(zhuǎn)蓬離本根》:“去去莫復(fù)道,沉憂令人老!鞭傻溃哼有什么可說的。奚,何。

  71.?dāng)[落:擺脫。悠悠談:指世俗妄議是非的悠謬之談。余所之:我所去的地方,指隱居。之,往,到。

  72.同止:在一起,同一處。取舍:采取和舍棄,選擇。邈異境:境界截然不同。

  73.領(lǐng):領(lǐng)會(huì),理解。

  74.規(guī)規(guī):淺陋拘泥的樣子。兀(wù)傲:倔強(qiáng)而有鋒芒。差(chā):比較,尚,略。穎:才能秀出,聰敏。

  75.酣中客:正在暢飲的人。

  76.故人:老朋友。挈(qiè)壺:提壺。壺指酒壺。相與至:結(jié)伴而來。

  77.班荊:鋪荊于地。荊,落葉灌木。這里指荊棘雜草。

  78.行次:指斟酒、飲酒的先后次序。

  79.“不覺”二句:在醉意中連自我的存在都忘記了,至于身外之物又有什么可值得珍貴的呢?

  80.悠悠:這里形容醉后精神恍惚的樣子。迷所留:謂沉緬留戀于酒。深味:深刻的意味。這里主要是指托醉可以忘卻世俗,消憂免禍。

  81.乏人工:缺少勞力幫手。

  82.班班:顯明的樣子!逗鬂h書·趙壹傳》:“余畏禁不敢班班顯言!

  83.悠:久遠(yuǎn)。少至百:很少活到百歲。

  84.委窮達(dá):猶“委命”。委,聽任。窮達(dá),指窮達(dá)之命。素抱:平索的懷抱,即夙志。

  85.罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,愛好。六經(jīng):六種儒家經(jīng)典,指《詩(shī)》、《書》、《易》、《禮》、《樂》、《春秋》。這里泛指古代的經(jīng)籍。

  86.行行:不停地走,比喻時(shí)光流逝。向:接近。不惑:指四十歲。淹留:久留,指隱退無成:指在功名事業(yè)上無所成就。

  87.竟:最終。抱:持,堅(jiān)持。固窮節(jié):窮困時(shí)固守節(jié)操,意即寧可窮困而不改其志。飽:飽經(jīng),飽受。更:經(jīng)歷。

  88.弊廬:破舊的房屋。交:接。悲風(fēng):凄厲的風(fēng)。沒:掩沒,覆蓋。庭:庭院。

  89.“披褐”二句:表現(xiàn)寒夜饑寒交迫的窘狀,即《怨詩(shī)楚調(diào)示龐主簿鄧治中》詩(shī)中所說“寒夜無被眠,造夕思雞鳴”之意。

  90.孟公:東漢劉龔,字孟公。皇甫謐《高士傳》載:“張仲蔚,平陵人。好詩(shī)賦,常居貧素,所處蓬蒿沒人。時(shí)人莫識(shí),惟劉龔知之!碧諟Y明在這里是以張仲蔚自比,但是慨嘆陶淵明卻沒有劉龔那樣的知音。翳(yì):遮蔽,隱沒。此處有“郁悶”之意。

  91.薰:香氣。脫然:輕快的樣子。蕭艾:指雜草。

  92.行行:走著不停。失故路:指出仕。失,迷失。故路,舊路,指隱居守節(jié)。任道:順應(yīng)自然之道。

  93.“鳥盡”句:《史記·越王句踐世家》:“蜚(飛)鳥盡,良弓藏!北扔鹘y(tǒng)治者于功成后廢棄或殺害給陶淵明出過力的人。

  94.子云:揚(yáng)雄,字子云,西漢學(xué)者。嗜(shì):喜歡,愛好。

  95.時(shí):常常。賴:依賴,依靠。好(hào)事人:本指喜歡多事的人,這里指勤學(xué)好問之人。載醪(láo):帶著酒。祛所惑:解除疑惑問題!稘h書·揚(yáng)雄傳》說揚(yáng)雄“家素貧,耆(嗜)酒,人希至其門。時(shí)有好事者載酒肴從游學(xué)”。

  96.是諮(zī):凡是所詢問的。無不塞:無不得到滿意的答復(fù)。塞,充實(shí),充滿。

  97.伐國(guó):《漢書·董仲舒?zhèn)鳌罚骸奥勎粽唪敼珕柫禄荩骸嵊R,如何?’柳下惠曰:‘不可!瘹w而有憂色,曰:’吾聞伐國(guó)不問仁人,此言何為至于我哉!’”淵明用此典故代指國(guó)家的政治之事。

  98.用其心:謂謹(jǐn)慎小心,仔細(xì)考慮。失:過失,失誤。顯默:顯達(dá)與寂寞,指出仕與歸隱。

  99.疇昔:往昔,過去。

  100.投耒:放下農(nóng)具。這里指放棄農(nóng)耕的生活。

  101.將養(yǎng):休息和調(diào)養(yǎng)。不得節(jié):不得法。節(jié),法度。餒(něi):饑餓。固纏己:謂陶淵明無法擺脫。

  102.向立年:將近三十歲。淵明二十九歲始仕為江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所恥:指內(nèi)心為出仕而感到羞恥。志意:指志向心愿。

  103.遂:于是。盡:完全使出,充分表現(xiàn)出來。介然分:耿介的本分。介然,堅(jiān)固貌!碧锢铮禾飯@,故居。

  104.冉冉:漸漸。星氣流:星宿節(jié)氣運(yùn)行變化,指時(shí)光流逝。亭亭:久遠(yuǎn)的樣子。一紀(jì):十二年。這里指詩(shī)人自歸田到寫作此詩(shī)時(shí)的十二年。

  105.世路:即世道。廓悠悠:空闊遙遠(yuǎn)的樣子。楊朱:戰(zhàn)國(guó)時(shí)衛(wèi)人。止:止步不前。

  106.揮金事:《漢書·疏廣傳》載:漢宣帝時(shí),疏廣官至太子太傅、后辭歸鄉(xiāng)里,將皇帝賜予的黃金每天用來設(shè)酒食,請(qǐng)族人故舊賓客,與相娛樂,揮金甚多。恃:依靠,憑借。這里有慰籍之意。

  107.羲農(nóng):指伏羲氏、神農(nóng)氏,傳說中的上古帝王。去:離開。真:指真淳的社會(huì)風(fēng)尚。

  108.汲汲:心情急切的樣子。魯中叟:魯國(guó)的老人,指孔子。彌縫:彌補(bǔ),補(bǔ)救行事的閉失。

  109.“鳳鳥”句:鳳鳥即鳳凰。古人認(rèn)為鳳凰是祥瑞之鳥,如果鳳凰出現(xiàn),就預(yù)示將出現(xiàn)太平盛世!墩撜Z·子罕》:“鳳鳥不至,河圖不出,吾已矣夫!”“禮樂”句:據(jù)《史記·孔子世家》載,“孔子之時(shí),周室微而禮樂廢”,后經(jīng)孔于的補(bǔ)救整理,“禮樂自此可得而述”,才又得以復(fù)興。

  110.洙泗:二水名,在今山東省曲阜縣北。孔子曾在那里教授弟子。輟(chuò):中止,停止。微響:猶微言,指精微要妙之言!妒酚洝た鬃邮兰摇氛f“孔子沒而微言絕”。漂流:形容時(shí)光的流逝。逮(dài):至,到?袂兀嚎癖┑那爻。

  111.“詩(shī)書”二句:指秦始皇焚書事。

  112.區(qū)區(qū):少,為數(shù)不多。諸老翁:指西漢初年傳授經(jīng)學(xué)的飽學(xué)長(zhǎng)者,如伏生、申培、轅固生、韓嬰等人。為事:指?jìng)魇诮?jīng)學(xué)之事。

  113.絕世:指漢代滅亡。六籍:指六經(jīng)。親:親近。

  114.馳車走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑!安灰姟本洌褐笡]有像孔子那樣為探求治世之道而奔走的人。

  115.快飲:痛飲,暢飲。頭上巾:這里特指作者所戴的漉酒巾。

  116.多謬誤:謂以上所說,多有錯(cuò)誤不當(dāng)之處。這實(shí)際上是反語,為憤激之言。

  作品譯文

  我家居無事且少歡笑,加之秋夜已越來越長(zhǎng),偶爾有好酒,便沒有一晚不喝。對(duì)著自己的影子獨(dú)自干杯,瞬間又醉了。酒醉之后,總要揮毫題寫幾句以自?shī)省S谑牵?shī)句漸漸增多,所寫之辭沒有加以選擇,也無章法次序。姑且請(qǐng)舊友幫忙謄寫并稍加編排,以此供歡笑罷了。

  其一

  衰榮沒有固定在,彼此相互的。邵先生瓜田中,難道像東陵時(shí)!寒暑有代謝,人的思想總是這樣。樂觀的人明白他會(huì),我將不再懷疑。忽然給一杯酒,日夕暢飲著。

  其二

  據(jù)說積善有善報(bào),夷叔餓死在西山。善惡如果不報(bào)應(yīng),為何還要立空言!榮公九十繩為帶,饑寒更甚于壯年。不靠固窮守高節(jié),聲名百世怎流傳。

  其三

  儒道衰微近千載,人人自私吝其情。有酒居然不肯飲,只顧世俗虛浮名。所以珍貴我自身,難道不是為此生?一生又能有多久,快似閃電令心驚。忙碌一生為名利,如此怎能有所成!

  其四

  棲遑焦慮失群鳥,日暮依然獨(dú)自飛。徘徊猶豫無定巢,夜夜哀鳴聲漸悲。長(zhǎng)鳴思慕清遠(yuǎn)境,飛去飛來情戀依。因遇孤獨(dú)一青松,收起翅膀來依歸。寒風(fēng)強(qiáng)勁樹木調(diào),繁茂青松獨(dú)不衰。既然得此寄身處,永遠(yuǎn)相依不違棄。

  其五

  住宅蓋在人世間,清靜卻無車馬喧。問我為何能如此?心超世外地顯偏。自顧采菊東籬下,悠然無意見南山。山間霧氣夕陽好,飛鳥結(jié)伴把巢還。此中當(dāng)自有真意,我欲辨之已忘言。

  其六

  行為舉止千萬種,誰是誰非無人曉。是非如果相比較,毀譽(yù)皆同壞與好。夏商周未多此事,賢士不曾隨風(fēng)倒。世俗愚者莫驚嘆,且隱商山隨四皓。

  其七

  秋菊花盛正鮮艷,含露潤(rùn)澤采花英。菊泡酒中味更美,避俗之情更深濃。一揮而盡杯中酒,再執(zhí)酒壺注杯中。日落眾生皆息止,歸鳥向林歡快鳴。縱情歡歌東窗下,姑且逍遙度此生。

  其八

  青松生長(zhǎng)在東園,眾草雜樹掩其姿。嚴(yán)霜摧調(diào)眾草樹,孤松挺立揚(yáng)高枝。木連成林人不覺,后調(diào)獨(dú)秀眾驚奇。酒壺掛在寒樹枝,時(shí)時(shí)遠(yuǎn)眺心神怡。人生如夢(mèng)恍惚間,何必束縛在塵世!

  其九

  清早就聽敲門聲,不及整衣去開門。請(qǐng)問來者是何人?善良老農(nóng)懷好心。攜酒遠(yuǎn)道來問候,怪我與世相離分。破衣爛衫茅屋下,不值先生寄貴身。舉世同流以為貴,愿君隨俗莫認(rèn)真。深深感謝父老言,無奈天生不合群。仕途做官誠(chéng)可學(xué),違背初衷是迷心。姑且一同歡飲酒,決不返車往回奔!

  其十

  往昔出仕遠(yuǎn)行役,直到遙遙東海邊。道路漫長(zhǎng)無盡頭,途中風(fēng)浪時(shí)阻攔。誰使我來作遠(yuǎn)游?似為饑餓所驅(qū)遣。竭盡全力謀一飽,稍有即足用不完?峙麓诵袣u(yù),棄官歸隱心悠閑。

  其十一

  人稱顏回是仁者,又說榮公有道心。顏回窮困且短命,榮公挨餓至終身。雖然留下身后名,一生憔悴甚清貧。人死之后無所知,稱心生前當(dāng)自任。短暫人生雖保養(yǎng),身死榮名皆不存。裸葬又有何不好?返歸自然才是真。

  其十二

  張摯一度入仕途,壯烈氣節(jié)不入俗。決意閉門與世絕,終身隱遁不再出。楊倫歸去大澤中,高尚節(jié)操在此處。既一為官便當(dāng)止,隱去何需再猶豫?罷了尚有何話說!世俗欺我已很久。擺脫世上荒謬論,請(qǐng)隨我歸去隱居。

  其十三

  兩人常常在一起,志趣心境不同類。一人每天獨(dú)昏醉,一人清醒常年歲。醒者醉者相視笑,對(duì)話互相不領(lǐng)會(huì)。淺陋拘泥多愚蠢,自然放縱較聰慧。轉(zhuǎn)告正在暢飲者,日落秉燭當(dāng)歡醉。

  其十四

  老友賞識(shí)我志趣,相約攜酒到一起。荊柴鋪地松下坐,酒過數(shù)巡已酣醉。父老相雜亂言語,行杯飲酒失次第。不覺世上有我在,身外之物何足貴?神志恍惚在酒中,酒中自有深意味。

  其十五

  貧居無奈缺人力,灌木叢生住宅荒。但見翱翔飛鳥在,無人來往甚凄涼。無窮宇宙多久遠(yuǎn),人世難活百歲長(zhǎng)。歲月相催人漸老,已白鬢發(fā)似秋霜。我如不是任窮達(dá),違背夙懷才悲傷。

  其十六

  自小不同人交往,一心愛好在六經(jīng)。行年漸至四十歲,長(zhǎng)久隱居無所成,最終抱定固窮節(jié),飽受饑餓與冷,屋風(fēng)凄厲,荒草掩沒前院庭。披衣坐守漫長(zhǎng)夜,盼望晨雞叫天明。沒有知音在身邊,向誰傾訴我衷情。

  其十七

  幽蘭生長(zhǎng)在前庭,含香等待沐清風(fēng)。清風(fēng)輕快習(xí)習(xí)至,雜草香蘭自分明。前行迷失我舊途,順應(yīng)自然或可通。既然醒悟應(yīng)歸去,當(dāng)心鳥盡棄良弓。

  其十八

  楊雄生來好酒,家貧不能常得,只能依靠那些喜好追求古事的人,帶著酒肴向陶淵明請(qǐng)教釋惑,才能有酒喝。陶淵明有酒就飲盡,有疑難問題都能解答。當(dāng)然,你問陶淵明攻伐別國(guó)的計(jì)謀,陶淵明不肯說。因?yàn)槿收呖紤]問題鄭重認(rèn)真,當(dāng)言則言,不當(dāng)言則不言。

  其十九

  昔日苦于長(zhǎng)饑餓,拋開農(nóng)具去為官。休息調(diào)養(yǎng)不得法,饑餓嚴(yán)寒將我纏。那時(shí)年近三十歲,內(nèi)心為之甚羞慚。堅(jiān)貞氣節(jié)當(dāng)保全,歸去終老在田園。日月運(yùn)轉(zhuǎn)光陰逝,歸來己整十二年。世道空曠且遼遠(yuǎn),楊朱臨歧哭不前。家貧雖無揮金樂,濁酒足慰我心田。

  其二十

  伏羲神農(nóng)已遙遠(yuǎn),世間少有人樸真。魯國(guó)孔子心急切,補(bǔ)救闕失使其淳。雖未遇得太平世,恢復(fù)禮樂面貌新。禮樂之鄉(xiāng)微言絕,日月遷延至于秦。詩(shī)書典籍有何罪?頓時(shí)被焚成灰塵。漢初幾位老儒生,傳授經(jīng)學(xué)很殷勤。漢代滅亡至于今,無人再與六經(jīng)親。世人奔走為名利,治世之道無問津。如若不將酒痛飲,空負(fù)頭上漉巾。但恨此言多謬誤,望君愿諒醉鄉(xiāng)人。

  創(chuàng)作背景

  陶淵明的.組詩(shī)《飲酒二十首》并不是酒后遣興之作,而是詩(shī)人借酒為題,寫出對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)田園生活的喜愛,是為了在當(dāng)時(shí)十分險(xiǎn)惡的環(huán)境下借醉酒來逃避迫害。他在第二十首詩(shī)中寫道“但恨多謬誤,君當(dāng)恕罪人”,可見其用心的良苦。

  陶淵明的時(shí)代,是門閥士族的時(shí)代,政治黑暗,官場(chǎng)腐敗,且易招來殺身之禍,他痛感世道的險(xiǎn)惡,生活的艱辛,又不愿為五斗米折腰,終于在義熙元年(405年),他四十一歲時(shí),當(dāng)了八十余日的彭澤令后棄官歸隱,長(zhǎng)歸園田,不再出仕,親執(zhí)耒耜,躬自勞作。由于社會(huì)的長(zhǎng)期分裂和動(dòng)蕩不安,再加上統(tǒng)治者的荒淫奢侈,許多敢于批評(píng)朝政的士大夫文人,動(dòng)輒被無辜?xì)⒙。因此,?dāng)時(shí)文人們懼談?wù),盡是躲開政治,有的以游山玩水,隱逸不仕,酗酒放浪,玄學(xué)清談等方式來表示自己沒有政治野心,免得被統(tǒng)治者猜忌,以招來人身傷害。橫禍難料的黑暗現(xiàn)實(shí)造成的這種畸形的社會(huì)風(fēng)氣,不能不影響破落貴族出身的陶淵明。他從二十九歲第一次出仕江州祭酒到四十一歲解去彭澤令,前后幾仕幾隱,實(shí)際做官時(shí)間不到三年,他的理想火花就這樣在黑暗現(xiàn)實(shí)里稍縱即逝。因此,他借“醉人”的語言,指責(zé)黑暗社會(huì),揭露政治危機(jī),鄙棄虛偽世俗。

  組詩(shī)《飲酒二十首》前有小序,這是研究陶淵明的思想和創(chuàng)作的重要資料!伴e居寡歡”、“顧影獨(dú)盡”,可見詩(shī)人是在極度孤寂、痛苦的心境下寫《飲酒》詩(shī)的。“紙墨遂多,辭無讓次”,可見這中間有個(gè)由少到多,逐漸積累的過程,并非一時(shí)所作,而是詩(shī)人把他平時(shí)積聚在胸中的所想所感,借“既醉之后”這個(gè)最恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)抒發(fā)出來的。

  關(guān)于《飲酒二十首》的寫作年代,至今尚無定論。歷來大致有六種說法:元興二年癸卯(403年)說、元興三年甲辰(404年)說、義熙十年甲寅(414年)說、義熙二年丙午(406年)說、義熙十二三年(416、417年)說、義熙十四年戊午(418年)說。

  作品鑒賞

  陶淵明組詩(shī)《飲酒二十首》雖冠以“飲酒”之名,卻納入了豐富、復(fù)雜的思想內(nèi)容。

  一、對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注和批判。這類詩(shī)篇在《飲酒》詩(shī)中約占半數(shù)。這個(gè)事實(shí)雄辯地說明,陶淵明并非像人們通常所說的那樣脫略世故、超然物外,忘情于現(xiàn)實(shí)!讹嬀啤吩(shī)的第一首,就抒發(fā)了他對(duì)動(dòng)蕩不安、變幻莫測(cè)的政局的無限感慨。衰榮無定在,彼此更共之。邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)。寒暑有代謝,人道每如茲。達(dá)人解共會(huì),逝將不復(fù)疑。忽與一筋酒,日夕歡相持從表面工看,詩(shī)人是在感嘆時(shí)序的變遷推移、人事的榮枯浮沉,骨子里卻反映了他對(duì)時(shí)局的關(guān)切和隱憂,梁昭明太子蕭統(tǒng)在《陶淵明集·序》里說“語時(shí)事則指而可想、論懷抱則曠而且真!边@是很有見地的。陶淵明生活在亂世。他是亂也看慣了,篡也看慣了。在他生活的那段時(shí)間里,東京司馬氏統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的權(quán)力之爭(zhēng),此起彼伏,從來沒有停息過。這時(shí),以鎮(zhèn)壓農(nóng)民起義、平定內(nèi)亂起家的新軍閥劉裕,獨(dú)攬東晉的軍政大權(quán),正虎耽耽地欲代晉自立。在晉宋易代前夕,陶淵明思緒萬千,感慨極多,但又無力改變這充滿刀光劍影的局勢(shì),于是,只好以酒消愁了,“忽與一筋酒,日夕歡相持”。在《飲酒》詩(shī)中,陶淵明不僅對(duì)時(shí)局表示了自己的憂慮和關(guān)切,社會(huì)現(xiàn)實(shí)的昏暗、道德風(fēng)氣的敗壞,也使詩(shī)人感到憤慨不安這些也就成了他在詩(shī)中一再遣責(zé)的對(duì)象。這樣的例子是很多的,如第二首“積善云有報(bào),夷叔在西山。善惡茍不報(bào),何事空立言!彼裨股鐣(huì)的善惡不報(bào)、賞罰不明。第六首的“雷共同譽(yù)毀”、第七首的“眾草沒其姿”,他指責(zé)社會(huì)的是非不分、賢愚倒置此外,像第三首的“道喪向千載,人人惜其情”、第十二首的“世俗之相欺”、第十七首的“鳥盡廢良弓”等等,也都是針貶時(shí)弊的。他的這種憤世疾俗、猖介不阿的品格是超乎流俗之上的,與偉大愛國(guó)詩(shī)人屈原的疾惡如仇、修身潔行,其思想感情、斗爭(zhēng)精神是有共同之處的。這兩位詩(shī)人雖然所處的時(shí)代、階級(jí)地位不同,各自的情況也不完全一樣,一個(gè)堅(jiān)持革新政治而為守舊勢(shì)力所不容,一個(gè)不愿與世俗為伍而棄官閑居。但他們不屈服、不妥協(xié)的斗爭(zhēng)精神和高潔的人格卻是一致的,也是一脈相承的。在陶集中,陶淵明雖然很少提到屈原的名字,但他受到屈原的影響是很明顯的,也是十分深刻的。這不僅表現(xiàn)在對(duì)待現(xiàn)實(shí)生活的態(tài)度上,還表現(xiàn)在藝術(shù)表現(xiàn)手法上。與其說陶詩(shī)“其源出于應(yīng)豫”,倒不如說在某些方面較多地得力于《楚辭》,似乎更符合實(shí)際情況。在《飲酒》詩(shī)第十二首中,陶淵明更集中地批判了那些趨炎附勢(shì)、名利熏心的封建士大夫文人。“羲農(nóng)去我久,舉世少?gòu)?fù)真。汲汲魯中史,彌縫使其淳。鳳鳥雖不至,禮樂暫得新。侏泅輟微響,漂流逮狂秦。詩(shī)書復(fù)何罪,一朝成灰塵。區(qū)區(qū)諸老翁,為事減殷勤。如何絕世下,六籍無一親。終日驅(qū)車走,不見所問津。若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾。但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人。”詩(shī)人感嘆羲農(nóng)時(shí)代那種淳樸自然的社會(huì)風(fēng)氣已一去不復(fù)返,贊美為使社會(huì)歸樸返淳而席不暇暖的孔子,以及為六經(jīng)而勤奮講學(xué)的漢儒伏生、田生等人,同時(shí)也痛斥了現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的無行文人,他們置儒學(xué)于不顧,都在貪婪音進(jìn)、依附新貴,再也沒有一個(gè)像孔子那樣問津的人了。結(jié)尾四句突然說起飲酒,以掩飾自己內(nèi)心的苦悶和憤滿情緒。對(duì)于那些無恥文人,詩(shī)人是深深厭惡的,但他又不得不表面上與之應(yīng)酬。在第十三首詩(shī)里,就表現(xiàn)了這樣一種矛盾情況,詩(shī)人盡管與那些人同席飲酒,但由于思想志趣不同,常常是貌合神離、話不投機(jī)。他們自稱為“醒”者,陶淵明也就以“醉”者的姿態(tài)出現(xiàn),作醉人醉語,給對(duì)方來一個(gè)“醒醉還相笑,發(fā)言各不領(lǐng)”!白怼闭吆汀靶选闭呤沁@樣的不協(xié)調(diào),顯得十分幽默風(fēng)趣、滑稽可笑。“世人言醉時(shí)是醒時(shí)語”,真正的醒者,不是那些自稱為“醒”者的人,而是詩(shī)人陶淵明。陶淵明何償有絲毫醉意他頭腦清醒,關(guān)注社會(huì)現(xiàn)實(shí),只不過是用“醉”眼看世界罷了。

  二、表現(xiàn)詩(shī)人高潔堅(jiān)貞的人格和操守。這類詩(shī)多般運(yùn)用比喻象征的手法,托物言志。如第八首:“青松在東園,眾草沒其姿。凝霜珍異類,卓然見高枝。連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇。”在中國(guó)古代詩(shī)文里,自孔子的“歲寒,然后知松柏之后凋”這句至理名言問世后,青松多被用來象征高尚的品格和氣節(jié),相沿成習(xí),至今未復(fù)。陶淵明繼承了這一傳統(tǒng)表現(xiàn)手法,也常常在其詩(shī)文中以青松自比。如《和郭主簿二首》中的“芳菊開林耀,青松冠巖列”!稓w去來辭》中的“撫孤松而盤桓”等。上面引的這首詩(shī)也是這樣。詩(shī)的前四句正是詩(shī)人自我形象的真實(shí)寫照。它那不畏嚴(yán)寒,卓然屹立的形象正是詩(shī)人不肯與世俗同流合污的高尚品格的寫照。鐘嶸在評(píng)論陶淵明詩(shī)歌創(chuàng)作時(shí)說“每觀其文,想其人德。”此外,陶淵明還以幽蘭自喻,第十七首中有這樣的句子“幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng)。清風(fēng)脫然至,見別蕭艾中!彼裼奶m一樣自始至終保持芳潔的品質(zhì),決不像蕭艾那樣見風(fēng)使舵、隨波逐梳。在這里幽蘭和蕭艾對(duì)舉,與前首詩(shī)青松和眾草同提一樣,是含有批判在森嚴(yán)的門閥制度統(tǒng)治下埋沒人才、顛倒是非的黑暗現(xiàn)實(shí)這個(gè)意思在內(nèi)的。雖然這種批判的意義不像鮑照《擬行路難》中的一些詩(shī)歌那樣慷慨陳詞、悲憤激切,’但它畢竟還是反映了中國(guó)封建社會(huì)里不少正直文人懷才不遇、飲恨終生的艱難處境。

  三、表現(xiàn)詩(shī)人歸隱到底,決不半途而廢的決心。怎樣才能保持高尚堅(jiān)貞的品格,做到出污泥而不染呢?在陶淵明看來,只有遠(yuǎn)離官場(chǎng)、歸隱田園,才是唯一行之有效的途徑。在《飲酒》詩(shī)中,有不少詩(shī)篇是反映他這種思想狀況的。首先,詩(shī)人認(rèn)真而又痛苦地回憶了他所走過來的人生道路。他說:“少年罕人事,游好在六經(jīng)。仁行向不惑,淹留遂無成。竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更。”(第十六首)“疇昔苦長(zhǎng)饑,投來去學(xué)仕。將養(yǎng)不得節(jié),凍餒固纏己。是時(shí)向立年,志竟多所恥。遂盡介然分,終死歸田里。冉冉星氣流,亭亭復(fù)紀(jì)。世路廓悠悠,楊朱所以止!保ǖ谑攀祝┰(shī)人在青少年時(shí)代,是一個(gè)朝氣蓬勃,尊奉六經(jīng)、胸懷濟(jì)世大志的人。在宦海里幾經(jīng)周旋以后,他的理想破滅了。這使他很痛苦,但又不愿逐流世俗,于是“終使歸田里”,走上了辭官歸隱的道路。所謂“志竟多所恥”、“世路廓悠悠,楊朱所以止”,是針對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗、混濁的社會(huì)現(xiàn)實(shí)而發(fā)的,也透露了他“逃祿歸耕”的部分真實(shí)原因。

  其次,在歸田后,陶淵明不僅要排除社會(huì)輿論的襲擊,而且還要克服生活上的重重困難。陶淵明的棄官歸田,為囿于世俗之見的人所不理解,曾招來不少非議和譏笑。他在《祭從弟敬遠(yuǎn)文》里就談到了這點(diǎn):“余嘗學(xué)仕,纏綿人事,流浪無成,懼負(fù)素志,斂策歸來,爾知我意。常愿攜手,置彼眾議!泵鎸(duì)著來自世俗的非議和譏笑,詩(shī)人的態(tài)度是“置彼眾議”,走自己認(rèn)定的路。在《飲酒》詩(shī)里,他不僅憤怒地指出“行止千萬端,誰知非與是”而且表示要“擺落悠悠談,請(qǐng)從余所之”。陶淵明這種置非議和譏笑于度外,毅然“息駕歸閑居”,并且要一直隱居下去的思想和行為,是需要有點(diǎn)勇氣和膽識(shí)的。關(guān)于這個(gè)時(shí)期的生活,詩(shī)人是這樣描寫的:“貧居乏人工,灌木荒余宅。班班有翔鳥,寂寂無行蹤!保ǖ谑迨祝┯捎诩揖城遑,人手缺乏,自己的住宅也呈現(xiàn)出一片荒蕪冷落的景象。這種貧困的生活在第十六首中寫得更具體,更形象:“竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更。弊廬交悲風(fēng),荒草沒前庭。披褐守長(zhǎng)夜,晨雞不肯鳴!薄芭质亻L(zhǎng)夜,晨雞不肯鳴”,沒有飽經(jīng)饑寒煎熬的人,是無法寫出這樣的語言來的。陶淵明不愧為生活中的強(qiáng)者,貧窮窘困不但沒有把他壓垮,反而把他磨煉得更加堅(jiān)強(qiáng)!巴猩硪训盟,千載不相違!币恍┖眯娜顺鲇趯(duì)詩(shī)人的關(guān)心,也曾勸他出仕,他拒絕了。“清晨聞叩門,倒裳往自開。問子為誰軟,田父有好懷。壺漿遠(yuǎn)見候,疑我與時(shí)乖。玄監(jiān)縷茅檐下,未足為高棲。一世皆尚同,愿君泊其泥。深感父老言,察氣寡所諧。纖髻誠(chéng)可學(xué),違己詛非迷。且共歡此飲,吾駕不可回。”詩(shī)中的“田父”,可能實(shí)有其人,也可能是詩(shī)人假托以寄意。對(duì)“田父”的好心,陶淵明是感激的。但要他出仕,詩(shī)人是不能接受的。

  再次,陶淵明不肯與世俗共浮沉,而要固守窮節(jié),這是一種什么力量支持他呢?通觀《陶淵明集》,其原因固然是多方面的。而其中的一點(diǎn),就是從歷代高隱先賢那里獲得了精神力量。這一點(diǎn)很重要,不容忽視。他在《飲酒》詩(shī)中之所以反復(fù)提到商山四浩、伯夷叔齊、孔子顏回、榮啟期以及漢朝的楊一倫、張摯等,其原因也就在這里。在上述人物里,有的是著名的隱士,有的是儒學(xué)的始祖,有的是安貧樂道的典范。他們都是陶淵明衷心景仰崇拜的人物。有時(shí),詩(shī)人為他們釣高風(fēng)亮節(jié)大唱贊歌:“長(zhǎng)公曾一仕,壯節(jié)忽失時(shí)。杜門不復(fù)出,終身與世辭。仲理歸大澤,高風(fēng)始在茲!保ǖ谑祝┯袝r(shí)詩(shī)人又為他們的坎坷際遇大鳴不平:“顏生稱為仁,榮公言有道。屢宮不獲年,長(zhǎng)饑至于老!保ǖ谑皇祝┨諟Y明抬出歷史上的亡靈,除了贊美膜拜之外,是另有深意的。贊美他們就是對(duì)自己所選擇的道路的充分肯定,就是“覺今是而昨非”這一思想認(rèn)識(shí)的另一種表現(xiàn)形式;同情他們,是為了抒發(fā)他壯志不酬,終身坎坷的不平之氣,是他長(zhǎng)期郁積在胸的怨憤情緒的自然流露。這種情況倘若證之以陶淵明的其他詩(shī)文,也就更清楚了。比如寫于比《飲酒》詩(shī)稍后兩三年的《詠貧士》七首。在這組詩(shī)里,第一、二首純屬自詠,他把自己比喻為無所傍依、不見“余暉”的孤云,借以抒發(fā)他那閑居田園,孤獨(dú)苦悶的情懷。此下五首分詠六位貧士,歌頌他們貧賤志不移的高尚氣節(jié)。對(duì)此,邱嘉穗曾作了頗為精辟的論述,他說“余嘗玩公此下數(shù)詩(shī),皆不過借古人事作一影子說起,便為設(shè)身處地,以自己身分準(zhǔn)見古人心事,使人讀之若詠古人,又若詠?zhàn)约,不可得分,此蓋于敘事后,以議論行之,不必沽沽故實(shí)也!弊栽伵c分詠并列,又總歸在《詠貧士》詩(shī)題下,并且還“以自己身分推見古人心事”,很明顯,陶淵明‘詠古人”,實(shí)在也就是“詠?zhàn)约骸笨傊?shī)人從這些高隱先賢身上看到了自己的影子,得到了安慰、寄托,獲得了鼓舞自己歸貽到底,決不半途而廢的精神力量!安毁嚬谈F節(jié),百世當(dāng)誰傳”,這就是他的結(jié)論。

  四、反映詩(shī)人閑居的田園生活情趣和及時(shí)行樂的消極思想。在《飲酒》詩(shī)中,陶淵明多處表現(xiàn)了他閑居田園的生活情趣,最典型的當(dāng)首推第五首:“結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨又忘言。”這是一首歷來為人稱道,看法又有分歧的詩(shī)。從藝術(shù)上看,它以質(zhì)樸、平淡的語言,神韻飛動(dòng)的氣勢(shì),描繪出一種以情為主、融情于景的深遠(yuǎn)意境。在詩(shī)人的筆下,大自然充滿盎然生機(jī),給人以美的享受和滿足。從思想內(nèi)容看,它十分鮮明地表現(xiàn)了陶淵明歸隱田園采菊賞景的生活情趣,以及在大自然的啟迪下所領(lǐng)悟到的人生真意。在藝術(shù)上大家的看法是統(tǒng)一的,分岐點(diǎn)主要表現(xiàn)在對(duì)思想內(nèi)容的理解上。歷代陶淵明論者,他們往往根據(jù)“采菊東籬下,悠然見南山”的詩(shī)句和陶集中其它幾首描寫田園生活的詩(shī),認(rèn)為陶淵明“渾身靜穆”、“悠然自得”,并進(jìn)而得出他是一位超然塵世的“田園詩(shī)人”或“隱逸詩(shī)人”的結(jié)論。這顯然是不符合實(shí)際情況的。這一結(jié)論之不符合實(shí)際情況,首先就在于它對(duì)陶淵明的作品缺乏歷史的、全面的考察。無可諱言,在陶淵明的身上,在他的創(chuàng)作中,的確有“靜穆”、“悠然”的一面,閑居田園的生活情趣也時(shí)有表現(xiàn)。這也是不足為怪的,因?yàn)樗吘辜炔皇恰皬]山底下一位赤貧的農(nóng)民”,也不是“農(nóng)民詩(shī)人”,而是封建地主階級(jí)的知識(shí)分子。歸田后,他雖然參加了一些輕微的農(nóng)事勞動(dòng),有較多的機(jī)會(huì)接近下層勞動(dòng)人民,對(duì)他們的生活有了一定程度的了解,思想上的距離也較前有了縮短,但陶淵明并沒有脫胎換骨,始終還是封建地主階級(jí)的知識(shí)分子。作為封建地主階級(jí)知識(shí)分子的陶淵明,在其作品里表現(xiàn)出一些心閑意遠(yuǎn)的思想志趣,也是可以理解的。正如中國(guó)文學(xué)發(fā)展史任何一位著名的作家、詩(shī)人一樣,他們的思想,他們的作品,積極的和消極的東西常常是并存的。陶淵明當(dāng)然也是如此。不能因?yàn)樗邢麡O的一面,就全盤否定。其實(shí)陶淵明的作品所表現(xiàn)出來的封建地主階級(jí)知識(shí)分子的思想志趣,終究是非本質(zhì)、非主流的,本質(zhì)的、主流的東西則是他對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的關(guān)注和批判,對(duì)理想的追求和人生的艱苦探索,是對(duì)美好生活的向往、純潔友情的歌頌,是對(duì)不肯與世俗同流合污而堅(jiān)持歸隱的決心和高尚人格的贊美。而他的農(nóng)事詩(shī)則更曲折地反映了當(dāng)時(shí)勞動(dòng)人民的艱難處境,這些都是具有積極意義的思想內(nèi)容,是陶淵明作品中本質(zhì)的、主流的東西。

  其次,這一結(jié)論也不完全符合這首《飲酒》詩(shī)的實(shí)際情況。蘇軾說:“淵明意不在詩(shī),詩(shī)以寄其意耳。‘采菊東籬下,悠然見南山’,則本自采菊,無意望山。適舉首而見之,故悠然忘情,趣閑而累遠(yuǎn)。此未可于文字、語句間求之!边@段話給這首詩(shī)作了很好的注腳。陶淵明在采菊之際,心本閑。偶見南山薄暮之景,景與意會(huì),情與景融,便悠然忘情,神游物外。不過,這種悠然的心境也僅僅是他瞬間的思想活動(dòng),是不可能持續(xù)很久的。它在陶集中并不多見,在《飲酒》詩(shī)中,嚴(yán)格地說也只有這么一首。就是在這一瞬間的悠然之中,詩(shī)人還提到了“車馬喧”。這說明塵世的喧擾、紛亂尚未從詩(shī)人的思想中排除凈盡,還在不斷地敲擊著他的心扉,使他不得寧?kù)o,以致常常沉浸在痛苦的回憶中。而且這悠然心境的獲得,正是他擺脫塵世的羈絆、棄官閑居的結(jié)果?傊諟Y明“結(jié)廬在人境”這首詩(shī),表現(xiàn)了他歸隱田園的生活情趣,有“靜穆”“悠然”的一面,但于塵世亦未能忘情和冷漠?吹角罢叨穸ê笳,固然是錯(cuò)誤的;而看到后者而忽視前者,同樣是不正確的!皩(duì)于生死存亡的重視、哀傷,對(duì)人生短促的感慨、哨嘆,從建安直到晉宋,從中下層直到皇家貴族,在相當(dāng)一段時(shí)間中和空間內(nèi)彌漫開來,成為整個(gè)時(shí)代的典型音調(diào)!碧諟Y明也毫不例外地受到了這種時(shí)代流行“病”的傳染,而在其創(chuàng)作中表現(xiàn)出一些不健康的,甚至消極頹廢的思想情緒。在《飲酒》詩(shī)中,他感嘆人生短暫:“所以貴我身,豈不在一生。一生復(fù)能幾,倏如流電驚。鼎鼎百年內(nèi),持此欲何成?”(第三首)“宇宙一何悠,人生少至百。歲月相催逼,鬢邊早已白。若不委窮達(dá),素抱深可惜!保ǖ谑迨祝┤擞猩溃@是自然界的規(guī)律。陶淵明是重生不懼死的,他倒比較達(dá)觀,這從他的《擬挽歌辭三首》可以看出。對(duì)于生,他是重視的,他認(rèn)為人生的短促,如白駒之過隙,內(nèi)心充滿了無限的哀怨憂傷。既然人生是這樣的短促,一縱即逝,那么怎樣才能使這有限的人生得以延續(xù)或者變得充實(shí)而有價(jià)值呢?他是不相信煉丹修仙那一套的,“富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期”。在陶淵明看來,只有及時(shí)行樂,才能彌補(bǔ)人生短促的不足。他譏笑那些名利場(chǎng)中的人,“有酒不肯飲,但顧世間名”。名是身后物,陶淵明是不介意的,要緊的是“稱心”,只要能“稱心”,即使生前枯槁,死后裸葬也沒關(guān)系。當(dāng)然,他所說的“稱心”的內(nèi)涵是多方面的,及時(shí)行樂是其主要的一面!ぬ諟Y明的這種消極頹廢的思想,對(duì)后世影響頗大,是《飲酒》詩(shī)中與民主性的精華并存的封建性糟粕,并且這種精華與糟粕有時(shí)又處于交織狀態(tài),積極的成分里蘊(yùn)藏著消極的因素,消極的思想也流露出可取的東西。

  前面把這組詩(shī)的思想內(nèi)容分成四個(gè)方面,那是為了行文的方便,事實(shí)上要復(fù)雜得多。因此在探討《飲酒》詩(shī)的思想內(nèi)容時(shí),應(yīng)該持審慎的態(tài)度,要具體分析,區(qū)別對(duì)待。在中國(guó)詩(shī)歌發(fā)展史上有這樣一個(gè)現(xiàn)象:詩(shī)和酒有著密切的關(guān)系。自有詩(shī)以來,酒便踏進(jìn)了詩(shī)歌領(lǐng)域,而且隨著時(shí)代的發(fā)展,其關(guān)系更見密切。中國(guó)第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》,就已經(jīng)有了群飲失儀的生動(dòng)描寫。在《楚辭》里,也有以酒娛神的精彩場(chǎng)面。到了兩漢魏晉南北朝,酒在詩(shī)中的比重加大了,飲酒成了人們抒發(fā)感慨、排憂遣悶的方式或手段,出現(xiàn)了像阮籍、陶淵明這樣一些飲酒詩(shī)人。偉大的浪漫主義詩(shī)人李白,素以豪飲名世,被人們稱之為“酒仙”,給后人留下了斗酒詩(shī)百篇的佳話,其名篇之多令人嘆為觀止。唐代其他詩(shī)人也寫了不少膾炙人口的飲酒詩(shī)篇。宋以后,以酒入詩(shī)者雖然不乏其人,但盛況終不如以前,而在作為詩(shī)的重要形式的詞里,卻大有起色。這大約跟“詩(shī)言志,詞抒情”的傳統(tǒng)觀念有關(guān),像飲酒之類的生活小事,是不能入詩(shī)的。否則就要受到批評(píng),被認(rèn)為是“以詞為詩(shī)”,這樣以來,也只好讓位于詞了。

  綜上可知,在中國(guó)詩(shī)歌發(fā)展史上,詩(shī)和酒結(jié)下了不解之緣。在以酒入詩(shī)者中,陶淵明是位突出的人物。他一生寫了許多飲酒詩(shī)?梢赃@樣說,他是中國(guó)古代第一個(gè)大量寫飲酒詩(shī)的詩(shī)人。據(jù)統(tǒng)計(jì),在他現(xiàn)存的一百四十二篇詩(shī)文中,說到飲酒的共有五十六篇,約占其全部作品的百分之四十。他的《飲酒》詩(shī),包括詩(shī)前小序、說到飲酒的也有十首。飲酒詩(shī)在陶集中的確不算少了,即使不能說是絕后的也應(yīng)該是空前的。前人說“淵明之詩(shī),篇篇有酒”。白居易也說陶淵明的詩(shī)“篇篇?jiǎng)裎绎嫞送鉄o所云”。這些話雖然不免有夸大失實(shí),甚至曲解的地方,但他們畢竟看到了陶集中有大量飲酒詩(shī)這個(gè)基本事實(shí)。陶淵明的好友顏延之寫的《陶徵士誄》也說他“性樂酒得”!端螘繁緜鲗(duì)陶淵明好飲的傳聞趣事,有尤為詳盡的記載。蕭統(tǒng)的《陶淵明傳》也有類似的記載,文字略有出入,意思卻是一致的。陶淵明對(duì)自己的嗜酒,也是直認(rèn)不諱的。他在自傳性質(zhì)的《五柳先生傳》里,就曾經(jīng)這樣說過:“性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。”在《歸去來辭·序》里也說:“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之!痹谥\求差使時(shí),酒也成了他首先想到的一個(gè)方面!讹嬀啤吩(shī)前的小序又說:“偶有名酒,無夕不飲,顧影獨(dú)盡,忽焉復(fù)醉!笨梢娋圃谒纳钪惺遣豢扇鄙俚模殡S著詩(shī)人度過了不同尋常的歲月。陶淵明似乎也意識(shí)到了酗酒的危害性,曾決定戒酒。大約終因決心不大而毫無成效,只得作罷。陶淵明何以嗜酒成癖呢?這固然跟他的個(gè)人愛好以及當(dāng)時(shí)社會(huì)普遍存在的人生短促、及時(shí)行樂的消極頹廢思想有直接的關(guān)系,但如果僅僅是這樣,只要經(jīng)濟(jì)條件許可,他盡可以大飲特飲,就不必在《飲酒》詩(shī)中閃灼其辭、欲言又止。這里面一定有難言之隱。要揭開這個(gè)秘密,首先必須從他所處的時(shí)代去考察。魯迅說:“陶潛之在晉末,是和孔融于漢末與搖康于魏末略同,又是將近易代的時(shí)候!痹谶@晉宋易代之際,政治形勢(shì)是更加險(xiǎn)惡了,劉裕為篡奪帝位在加緊實(shí)行高壓政策,以清除異己,壯大自己的力量。據(jù)《通鑒》記載,晉安帝義熙八年,劉裕矯詔殺死充州刺史劉藩、尚書左仆射謝混,又引兵襲荊州,劉毅兵敗自縊而死。次年,又殺諸葛長(zhǎng)民及弟黎民、幼民以及從弟秀之。義熙十一年,率兵攻伐荊州刺史司馬休之,司馬休之兵敗而降后秦。面對(duì)著這腥風(fēng)血雨的現(xiàn)實(shí),陶淵明感到惶惑恐懼,這正如他后來在《感士不遇賦》里所說的那樣“密網(wǎng)裁而魚駭,宏羅制而鳥驚彼達(dá)人之善覺,乃逃祿而歸耕,山疑疑而懷影,川汪汪而藏聲”。稍有不慎,就會(huì)招來殺身之禍。竹林七賢中的嵇康,就成了改朝換代的犧牲品。歷史的教訓(xùn)陶淵明是記憶猶新的。怎樣才能全身遠(yuǎn)禍,這不能不成為他考慮的一個(gè)主要間題。棄官歸田,是他早已邁出的第一步,但是光憑這一點(diǎn),陶淵明也知道,那是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還得謹(jǐn)小慎微,守口如瓶,不減否朝政人事。當(dāng)然,也應(yīng)該看到,陶淵明的隱居田園并非僅僅是為了全身遠(yuǎn)禍,還是有他的積極意義的,但也不能完全排除詩(shī)人的這種動(dòng)機(jī)。然而,作為一個(gè)正直的詩(shī)人,在社會(huì)的種種不平和邪惡現(xiàn)象的面前,是不能視而不見、置若周聞的。這樣一來,事情就變得復(fù)雜了,一方面他要全身遠(yuǎn)禍,另一方面他又不能于世事無動(dòng)于衷,怎么解決這個(gè)矛盾呢?“文帝初欲為武帝求婚于籍,籍醉六十日,不得言而止。鐘會(huì)數(shù)以時(shí)事問之,欲因其可否而致之罪,皆以酣醉獲免!碧諟Y明從阮籍醉酒避禍的這些事實(shí)得到啟迪,于是便借飲酒和飲酒詩(shī)的形式來抒發(fā)感慨,表示自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的態(tài)度,真真假假,虛虛實(shí)實(shí),即便說錯(cuò)了,那也只是酒后失言,可以求得別人的諒解。這就是陶淵明嗜酒、大量寫飲酒詩(shī)的主要原因。

  葉夢(mèng)得說“晉人多言飲酒,有至沉醉者,此未必意真于酒。蓋時(shí)方艱難,人各懼禍,惟托于醉,可以粗遠(yuǎn)世故”,蕭統(tǒng)也說“吾觀其意不在酒,亦寄酒為跡焉”。這是深中肯綮的。陶淵明避免世俗禍患的心理,在陶集中是時(shí)有表露的,在《飲酒二十首》里,也是很明顯的,而且用心頗為良苦。詩(shī)前小序中有這樣幾句話“既醉之后,輒題數(shù)句自?shī)剩拿嗜藭,以為歡笑爾!币馑际钦f,寫詩(shī)的時(shí)間是在酒醉后,寫詩(shī)的目的是為“自?shī)省,且博故人“歡笑”,并無其它用意。這里,詩(shī)人首先就亮出“醉”的幌子,為掩護(hù)自己退卻作好準(zhǔn)備。此外,小序中還有所謂“辭無詮次”之說,這也是障眼法,是詩(shī)人采取的又一保安措施。既然是“辭無詮次”,那就意味著根本不存在什么事后潤(rùn)飾整理的問題了,一切保持著它們的原貌,這樣,也就更減少了一層危險(xiǎn)。事實(shí)上,《飲酒》詩(shī)決非雜亂無章、“辭無詮次”,它是經(jīng)過詩(shī)人精心篩選、編次的,是一個(gè)有首有尾、內(nèi)容復(fù)雜的藝術(shù)整體。吳落說:“《飲酒二十首》,起曰‘日夕歡相持’,結(jié)曰’君當(dāng)恕醉人’,遙作章法。”“遙作章法”,就是首尾照應(yīng),結(jié)構(gòu)完整的意思,這決不是酒后雜詠,逐次積累而一聽其自然所能辦得到的。反映這種心理最明顯的,莫過于《飲酒》詩(shī)的第十八首:“子云性嗜酒,家貧無由得。時(shí)賴好事人,載醛祛所惑。筋來為之盡,是諸無不塞,有時(shí)不肯言,豈不在伐國(guó)。仁者用其心,何嘗失顯默!弊釉剖菨h朝著名辭賦家楊雄的字,他無意仕進(jìn),自甘淡泊,埋頭著述他曾寫了《解嘲》一文,流露出對(duì)腐敗朝政的某些不滿情緒,同時(shí)表明自己“默默者存”、“自守者全”的處世態(tài)度。陶淵明以楊雄自況,是完全切合他此時(shí)此刻的心境的。詩(shī)人在和“好事人”飲酒時(shí),有問必答,答必祛惑,可是并未因此而放松其戒備之心。一旦話題涉及到像“伐國(guó)”這類敏感的政治問題時(shí),他立即襟若寒蟬、如履薄冰,而“不肯言”了。可見險(xiǎn)惡的政治環(huán)境在這位正直詩(shī)人的心靈上投下了多么濃厚的陰影。陶淵明之所以嗜酒,還在于他把飲酒作為解決思想矛盾、求得安慰超脫的靈丹妙藥,而大量寫飲酒詩(shī),則是他這一無可奈何的心情在其創(chuàng)作上的反映,是他賦閑田園后的生活實(shí)錄。

  通過這些飲酒詩(shī),后人可以清楚地把握到詩(shī)人的思想脈膊。陶淵明的一生,是矛盾痛苦的一生。壯志末酬的苦悶,歲月虛擲的感慨,時(shí)局多變的惶惑,勞苦生活的煎熬,無時(shí)不在折磨著詩(shī)人。他不甘寂寞,但又看不到出路。他想盡情地發(fā)泄內(nèi)心的孤憤,卻又顧慮重重。于是,他借酒消愁,以期獲得心靈上的慰藉,把自己從矛盾痛苦中解脫出來。在《飲酒》詩(shī)中,有好幾首把飲酒活動(dòng)安排在詩(shī)的結(jié)句,這是值得深思的,它表明詩(shī)人是在情緒最激動(dòng),矛盾斗爭(zhēng)最尖銳,思想最痛苦的時(shí)候陡然關(guān)住感情的閘門,而轉(zhuǎn)入飲酒的,并企圖憑借酒的力量來調(diào)整一下情緒,緩和一下矛盾,減輕一點(diǎn)痛苦。在醉意朦朧中,他似乎又恢復(fù)了常態(tài),變得超然曠達(dá)起來。這是什么樣的超然曠達(dá)呢?如果透過覆蓋在它表面的輕紗薄霧,看到的卻是難言的苦痛、無聲的掙扎。因此,可以斷言,陶淵明喝的決不是什么開心暢懷之酒,而是一杯杯難以下喉的苦酒,是心靈的麻醉劑。喝這樣的酒,與其說是尋歡作樂求得超脫,倒不如說是陷入更加痛苦的深淵,這正是陶淵明的悲劇所在。

  作者簡(jiǎn)介

  陶淵明(365~427)晉朝時(shí)期詩(shī)人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個(gè)沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國(guó)元?jiǎng),祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個(gè)時(shí)期。第一時(shí)期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時(shí)代就處于生活貧困之中。第二時(shí)期,學(xué)仕時(shí)期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時(shí)期,歸田時(shí)期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時(shí)期。陶淵明被稱為“隱逸詩(shī)人之宗”,開創(chuàng)了田園詩(shī)一體。陶詩(shī)的藝術(shù)成就從唐代開始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩(shī)之根本準(zhǔn)則”。傳世作品共有詩(shī)125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

陶淵明《飲酒》賞析5

  年代: 魏晉 作者: 陶淵明

  衰榮無定在,彼此更共之。

  邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!

  寒暑有代謝,人道每如茲。

  達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑;

  忽與一樽酒,日夕歡相持。

  作品賞析

  飲酒二十首序:余閑居寡歡,兼比夜已長(zhǎng),偶有名酒,無夕不飲。顧影獨(dú)盡,忽焉復(fù)醉。既醉之后,輒題數(shù)句自?shī)。紙墨遂多,辭無詮次。聊命故人書之,以為歡笑爾。

 。

  〔說明〕

  關(guān)于這組詩(shī)的寫作時(shí)間,存有不同的看法,其中當(dāng)以王瑤先生之說為較可信,即約作于晉安帝義熙十三年(417),陶淵明五十三歲。詩(shī)人在詩(shī)序中已說明這組詩(shī)非一時(shí)之作,但從“比夜已長(zhǎng)”之句和詩(shī)中有關(guān)景物環(huán)境的描寫來看,這組詩(shī)大約是寫于同一年的秋冬之際。

  在這二十首詩(shī)中,詩(shī)人多方面地反映了自己的生活、思想、志趣與情操。這些詩(shī)無論就內(nèi)容還是就藝術(shù)而言,都足以代表陶詩(shī)成熟時(shí)期的風(fēng)格,因此也深受歷代人們的喜愛。余閑居寡歡,兼比夜已長(zhǎng)(1),偶有名酒,無夕不飲。顧影獨(dú)盡c,忽焉復(fù)醉(3)。既醉之后,輒題數(shù)句自?shī)?4)。紙墨遂多,辭無詮次(5)。聊命故人書之(6),以為歡笑爾(7)。

  其一(8)

  衰榮無定在,彼此更共之(9)。

  邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)(10)!

  寒暑有代謝,人道每如茲(11)。

  達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑(12)。

  忽與一觴酒,日夕歡相(13)。

  〔注釋〕

  (1)兼:加之,并且。比:近來。夜已長(zhǎng):秋冬之季,逐漸晝短夜長(zhǎng),到冬至達(dá)最大限度。

  (2)顧影:看著自己的身影。獨(dú)盡:獨(dú)自干杯。

  (3)忽焉:很快地。

  (4)輒:就,總是。

  (5)詮(quán 全)次:選擇和編次。

  (6)聊:姑且。故人:老朋友。書:抄寫。

  (7)爾:“而已”的合音,罷了。

  (8)這首詩(shī)從自然變化的盛衰更替,而聯(lián)想到人生的福禍無常,正因?yàn)轭I(lǐng)悟了這個(gè)道理,所以要隱遁以遠(yuǎn)害,飲酒以自樂。

  (9)衰榮:這里是用植物的衰敗與繁榮來比喻人生的.衰與盛、禍與福。無定在:無定數(shù),變化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。

  (10)邵生:邵平,秦時(shí)為東陵侯,秦亡后為平民,因家貧而種瓜于長(zhǎng)安城東,前后處境截然不同。(見《史記?蕭相國(guó)世家》)這兩句是說。邵平在瓜田中種瓜時(shí),哪里還像做東陵侯時(shí)那般榮耀。

  (11)代謝:更替變化。人道:人生的道理或規(guī)律。每:每每,即常常。茲:此。

  (12)達(dá)人:通達(dá)事理的人;達(dá)觀的人。會(huì):指理之所在!吨芤?系辭》:“圣人有以見天下之動(dòng),而觀其會(huì)通!敝祆洹侗玖x》:“會(huì)謂理之所聚!笔牛弘x去,指隱居獨(dú)處。

  (13)忽:盡快。筋:指酒杯。持:拿著。

  [譯文]

  我閑居之時(shí)很少歡樂,加之近來夜已漸長(zhǎng),偶爾得到名酒,無夜不飲。

  對(duì)著自己的身影獨(dú)自干杯,很快就醉了。醉了之后,總要寫幾句詩(shī)自樂。詩(shī)稿于是漸多,但未經(jīng)選擇和編次。姑且請(qǐng)友人抄寫出來,以供自我取樂罷了。

  衰敗繁榮無定數(shù),

  交相更替變不休。

  邵平晚歲窮種瓜,

  哪似當(dāng)年東陵侯!

  暑往寒來有代謝,

  人生與此正相符。

  通達(dá)之士悟其理。

  隱遁山林逍遙游。

  快快來他一杯酒。

  日夕暢飲消百憂。

陶淵明《飲酒》賞析6

  作品原文

  飲酒

  陶淵明

  清晨聞叩門,倒裳往自開。

  問子為誰歟,田父有好懷。

  壺漿遠(yuǎn)見候,疑我與時(shí)乖:

  “襤縷茅檐下,未足為高棲。

  一世皆尚同,愿君汩其泥。”

  “深感父老言,稟氣寡所諧。

  紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷!

  且共歡此飲,吾駕不可回!

  作品注釋

 、俚股眩侯嵰碌股。這句是說急忙迎客,來不及正著衣裳。

 、谧樱褐赶戮涞奶锔,即農(nóng)夫。與:通歟,語氣詞。

  ③好懷:好意。這句是說來訪的是位好心腸的農(nóng)夫。

  ④壺漿:用壺盛的酒。疑:怪。乖:背戾。這兩句是說農(nóng)夫提壺酒遠(yuǎn)道來問候,怪我和時(shí)世不合。

 、菀h縷:同藍(lán)縷,衣衫破爛。高棲:指隱居。這兩句是說穿著襤縷的衣衫住在茅屋之中,這不值得做為你的隱居之所。自此以下四句都是農(nóng)夫勸說的話。

 、奚型阂酝诹魉诪橘F。一:一本作舉。汩(gǔ古):同淈,攪混。汩其泥:《楚辭·漁父》云:“世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?”即與世俗同流合污的意思。這兩句是說舉世都以隨波逐流為高尚,希望你也同流合污。

 、叻A氣:天賦的氣質(zhì)。諧:合。寡所諧:難與世俗諧合。這句和上句是說深深感激您的好意,但是我本性就難和世俗茍合。自此以下是陶淵明回答農(nóng)夫的話。

 、嗉u:屈曲。轡:馬韁繩和嚼子。紆轡:回車,指枉道事人。詎:豈。這兩句是說回車改轍誠(chéng)然可以學(xué)習(xí),然而豈不是違反了自己的本意而走入迷途?

 、峁矚g此飲:共同歡飲。駕:車駕,借指道路、方向。這兩句是說且一同歡飲吧,我的車駕是不可回轉(zhuǎn)的。即初衷不能改變。

  作品譯文

  清早就聽敲門聲,不及整衣去開門。請(qǐng)問來者是何人?善良老農(nóng)懷好心。攜酒遠(yuǎn)道來問候,怪我與世相離分!捌埔聽衫茅屋下,不值先生寄貴身。舉世同流以為貴,愿君隨俗莫認(rèn)真!薄吧钌罡兄x父老言,無奈天生不合群。仕途做官誠(chéng)可學(xué),違背初衷是迷心。姑且一同歡飲酒,決不返車往回奔!”

  作品鑒賞

  《飲酒》組詩(shī)第九首《飲酒·清晨聞叩門》,是一篇假設(shè)問答以表示詩(shī)人堅(jiān)持隱居避世、拒絕仕宦決心的詩(shī)作。這首詩(shī)歷來受到人們的重視,它使人們能更清楚地了解陶淵明歸隱后的生活,以及他對(duì)“仕”與“隱”的認(rèn)識(shí)和思索。

  詩(shī)以清晨的叩門聲發(fā)端,全篇皆在自然而融洽的氣氛中。清早,詩(shī)人就聽見有人敲門,他急忙起身,連衣服也顧不得穿好,便趕去開門。“倒裳”,用《詩(shī)經(jīng)·齊風(fēng)》“東方未明,顛倒衣裳”之意,風(fēng)趣地寫出詩(shī)人一早急起迎客的匆忙情形。“問子為誰歟?田父有好懷”:?jiǎn)栆宦晛碚呤钦l?原來是一位老農(nóng)前來問候!皦貪{遠(yuǎn)見候,疑我與時(shí)乖”,此兩句是詩(shī)人以轉(zhuǎn)述的口氣說出田父的來意:他提著酒壺遠(yuǎn)道來探望,為的是懷疑我與時(shí)世相違背。緊接四句便記下田父的勸說之辭。這位田父的意思也并非是贊同當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)氣,只覺得詩(shī)人如此衣衫破敝、居住在低矮的茅屋中,未免太委屈,實(shí)在不是高士隱居之地!袄a縷”,同“襤褸”!吧型,主張同流合污的意思!般槠淠唷保Z出《楚辭·漁父》:“圣人不凝滯于物,而能與世推移;世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?”意謂姑且與世人同浮沉,不要獨(dú)清。再下六句,則是詩(shī)人對(duì)田父的回答,亦可視作作者的自勉之辭:我深深地感謝老人家的善意勸告,但是自己的稟性、氣質(zhì)不能與世俗相諧洽;攬轡回車、再入仕途,誠(chéng)然可以跟著人家學(xué),可違背了自己的意愿和初衷,豈不是太糊涂了嗎?咱們暫且快樂地喝酒吧,我的車是不能回轉(zhuǎn)的!語氣雖然謙恭而委婉,但是所表示的不愿與世俗同流合污、決心走隱逸之路的態(tài)度,又是何等堅(jiān)決!“吾駕不可回”,這正是詩(shī)人最后的`誓言。

  從詩(shī)的藝術(shù)構(gòu)思來看,全篇設(shè)為問答,與《楚辭·漁父》篇有著相近之處。而且非特形似,神亦似之。從詩(shī)的內(nèi)容來看,屈子“舉世皆濁我獨(dú)清”的剛正之氣,亦正為詩(shī)人所繼承和發(fā)揚(yáng)。陶淵明雖未像屈子那樣“顏色憔悴,形容枯槁”,但從田父所言的“繿縷茅搪”看,他的生活也是極其簡(jiǎn)陋的。所以他的寧守貧賤、絕意仕進(jìn),也和屈子一樣是難能可貴的。此外,詩(shī)人將日常生活中的瑣細(xì)之事,如開門迎客,對(duì)酒談天,都寫入詩(shī)中,而且又寫得親切自然,豐腴有味,純樸動(dòng)人,這也是作品的高妙之處。全篇看似舒緩,卻于表面散漫的行文中,處處蘊(yùn)含著不流于世俗的高尚精神。

  作者簡(jiǎn)介

  陶淵明(365~427)晉朝時(shí)期詩(shī)人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個(gè)沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國(guó)元?jiǎng),祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個(gè)時(shí)期。第一時(shí)期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時(shí)代就處于生活貧困之中。第二時(shí)期,學(xué)仕時(shí)期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時(shí)期,歸田時(shí)期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時(shí)期。陶淵明被稱為“隱逸詩(shī)人之宗”,開創(chuàng)了田園詩(shī)一體。陶詩(shī)的藝術(shù)成就從唐代開始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩(shī)之根本準(zhǔn)則”。傳世作品共有詩(shī)125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

陶淵明《飲酒》賞析7

  飲酒其五

  結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

  問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

  采菊東籬下,悠然見南山。

  山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  直譯:

  將房屋蓋在人來人往的地方,而感覺不到人聲和車馬的喧囂。

  問君何以能夠如此呢?因?yàn)樾木吃谶b遠(yuǎn)之處所以才有這種感覺。

  在東籬之下采摘菊花,悠然不經(jīng)意抬頭間,望見了遙遠(yuǎn)的南山。

  日落之時(shí)山中的景色最佳,只見暮色蒼茫時(shí)飛鳥匆匆歸巢離去。

  這其中蘊(yùn)藏著人生的真正意義,若要辯解清楚卻忘記如何言說。

  賞析:

  創(chuàng)作背景:陶淵明的《飲酒》詩(shī)共有20首,這一首是其中的第五首,也是最著名的一首。這些詩(shī)大約創(chuàng)作于公元417年,即詩(shī)人歸隱田后的'第十二年。此時(shí)正值東晉滅亡前夕。作者感慨甚多,于是借酒為題,寫出對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)田園生活的喜愛,借著寫飲酒來抒情寫志。

  起始兩聯(lián):詩(shī)人寫出了自己隱居的心境。隱居,并不是一定要住在山野無人的地方。即使住在車來車往、人聲喧嘩的地段,照樣可以感覺不到人聲鼎沸和車馬喧囂。為什么可以如此呢?只因?yàn)樵?shī)人的心境是在遙遠(yuǎn)的、遠(yuǎn)離世俗的地方。這就是詩(shī)人與俗人所不同的地方——詩(shī)人的心靈中有一片凈土。

  中間兩聯(lián):寫了詩(shī)人歸隱后的閑適快樂與怡然自得的心境。在南山下采摘菊花,悠悠然地一抬頭,不經(jīng)意看到了對(duì)面遙遠(yuǎn)的南山?梢韵胍,花卉,青草,山澗,清新的空氣,這一切都給陶淵明帶來了無窮的樂趣。日落之時(shí)的景色最為壯觀優(yōu)美,暮色蒼茫的時(shí)刻飛鳥都倉(cāng)促離去歸巢了。寧?kù)o安詳?shù)氖澜绺屿o謐,詩(shī)人感覺此時(shí)最祥和安寧。

  末尾一聯(lián):詩(shī)人總結(jié)自己以上的抒情與感想,認(rèn)為其中具有人生的真正意義。但是,他覺得如果就此作進(jìn)一步辨析,自己卻又無法說清其中的奧秘。

  這首《飲酒其五》是陶淵明歸隱后,對(duì)自己恬然適意的自然人生哲學(xué),以及返璞歸真的詩(shī)歌風(fēng)格的最深邃、最充分的體現(xiàn)。

  陶淵明這首詩(shī),開創(chuàng)了田園詩(shī)歌的原始詩(shī)風(fēng),受到各個(gè)朝代文學(xué)家們的贊揚(yáng)和推崇,對(duì)后輩田園詩(shī)人的影響極大。

陶淵明《飲酒》賞析8

  清晨聞扣門,倒裳往自開。

  問子為誰與?田父有好懷。

  壺漿遠(yuǎn)見候,疑我與時(shí)乖。

  繿縷茅檐下,未足為高棲。

  一世皆尚同,愿君汩其泥。

  深感父老言,稟氣寡所諧。

  紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷!

  且共歡此飲,吾駕不可回!

  這首詩(shī)假托田父與自己的問答,來表示終身歸隱的堅(jiān)決態(tài)度,以答復(fù)那些好心勸他出仕的'人。

  清晨聞見扣門聲,沒等穿好衣裳就跑著去開,原來是好心的老農(nóng),提著酒,打遠(yuǎn)來問候我,勸慰我,懷疑我的所作所為不和時(shí)宜,違背世俗。田父說:“破衣茅屋,不是高棲之地,整個(gè)社會(huì)都崇尚同流合污,希望你也能隨波逐流。屈原在《楚辭·漁父》中說:‘世人皆濁,何不汩其泥而揚(yáng)其波?’”

  詩(shī)人回答田父說:“深感父老好心相勸,但自己的天性很少能與人和諧一致。重返仕途誠(chéng)然是可以學(xué)的,但違背自己的本性去做,豈非糊涂!暫且一起歡飲吧,我的車駕不可能返回。歸隱的決心已定,再說也沒用!

陶淵明《飲酒》賞析9

  長(zhǎng)公曾一仕,壯節(jié)忽失時(shí)。

  杜門不復(fù)出,終身與世辭。

  仲理歸大澤,高風(fēng)始在茲。

  一往便當(dāng)已,何為復(fù)狐疑?

  去去當(dāng)奚道,世俗久相欺。

  擺落悠悠談,請(qǐng)從余所之。

  注釋:

  1、長(zhǎng)公曾一仕,壯節(jié)忽失時(shí)。杜門不復(fù)出,終身與世辭:此四句褒揚(yáng)長(zhǎng)公既已辭官遂終身不仕。長(zhǎng)公:張摯!妒酚洝堘屩畟鳌罚骸捌渥釉粡垞,字長(zhǎng)公,官至大夫,免。以不能取容當(dāng)世,故終身不仕!睖Y明《扇上畫贊》、《讀史述九章》中均有長(zhǎng)公。壯節(jié):壯年時(shí)節(jié)!抖Y記·曲禮》:“三十曰壯!笔r(shí):《論語·陽貨》:“好從事而亟失時(shí),可謂知乎?”杜門:閉門。

  2、仲理歸大澤,高風(fēng)始在茲。一往便當(dāng)已,何為復(fù)狐疑:此四句惋惜仲理,既已歸隱始有高風(fēng),則當(dāng)有始有終,何為狐疑不決,一再出仕?仲理:楊倫!逗鬂h書·儒林傳》:“楊倫字仲理,陳留東昏人也!瓰榭の膶W(xué)掾。更歷數(shù)將,志乖于時(shí),以不能人間事,遂去職,不復(fù)應(yīng)州郡命。講授于大澤中,弟子至千馀人。元初中,郡禮請(qǐng),三府并辟,公車征,皆辭疾不就。后特征博士,為清河王傅!愄笠云鋵I萌ヂ,坐抵罪。順帝即位,……征拜侍中。……尚書奏倫探知密事,徼以求直。坐不敬,結(jié)鬼薪!柤味,征拜太中大夫。大將軍梁商以為長(zhǎng)史。諫諍不合,出補(bǔ)常山王傅,病不之官。……遂征詣廷尉,有詔原罪!宾福簵钪倮砑纫褮w隱,講授于大澤中,又三次出仕,每次均以獲罪告終,淵明不以為然也。舊注均以“一往便當(dāng)已,何為復(fù)狐疑”為淵明自指,非是。首四句敘一人,次四句又?jǐn)⒁蝗耍瑑扇藢?duì)舉。一堪效法,一不足效法。

  3、去去當(dāng)奚道,世俗久相欺:意謂無須再言矣,世俗久已相欺,尚不決心退隱乎?去去:重復(fù)“去”字,以加強(qiáng)語氣,表示決絕、作罷。曹植《雜詩(shī)》:“去去莫復(fù)道,沉憂令人老!碑(dāng):借為“尚”!妒酚洝の汗恿袀鳌罚骸笆骨仄拼罅憾南韧踔趶R,公子當(dāng)何面目立天下乎?”當(dāng)奚道:尚何言。與下“悠悠談”呼應(yīng)。

  4、擺落悠悠談,請(qǐng)從余所之:意謂可置悠悠談?dòng)诓活,?qǐng)從余隱居也。擺落:擺脫。悠悠談:眾人無根據(jù)之言談!稌x書·王導(dǎo)傳》:“吾與元規(guī)休戚是同,悠悠之談,宜絕智者之口!

  賞析:

  此詩(shī)以長(zhǎng)公自況,又借仲理以示諷喻,詩(shī)末徑言“請(qǐng)從余所之”,似有為而發(fā)。下一首“有客常同止,取舍邈異境”,似為同一人所作。

陶淵明《飲酒》賞析10

  作品原文

  飲酒二十首·其十七

  幽蘭生前庭,含熏待清風(fēng)。

  清風(fēng)脫然至,見別蕭艾中。

  行行失故路,任道或能通。

  覺悟當(dāng)念還,鳥盡廢良弓。

  作品注釋

  (1)這首詩(shī)以幽蘭自喻,以蕭艾喻世俗,表現(xiàn)自己清高芳潔的品性。詩(shī)末以“鳥盡廢良弓”的'典故,說明自己的歸隱之由,寓有深刻的政治含義。

  (2)薰:香氣。

  (3)脫然:輕快的樣子。蕭艾:指雜草。屈原《離騷》:“何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也!

  (4)行行:走著不停。失:迷失。故路:舊路,指隱居守節(jié)!笆Ч事贰敝赋鍪。任道:順應(yīng)自然之道。

  (5)鳥盡廢良弓:《史記·越王句踐世家》:“蜚(飛)鳥盡,良弓藏!北扔鹘y(tǒng)治者于功成后廢棄或殺害給他出過力的人。

  作品譯文

  幽蘭生長(zhǎng)在前庭,含香等待沐清風(fēng)。清風(fēng)輕快習(xí)習(xí)至,雜草香蘭自分明。前行迷失我舊途,順應(yīng)自然或可通。既然醒悟應(yīng)歸去,當(dāng)心鳥盡棄良弓。

  作者簡(jiǎn)介

  陶淵明(365~427)晉朝時(shí)期詩(shī)人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個(gè)沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國(guó)元?jiǎng),祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個(gè)時(shí)期。第一時(shí)期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時(shí)代就處于生活貧困之中。第二時(shí)期,學(xué)仕時(shí)期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時(shí)期,歸田時(shí)期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時(shí)期。陶淵明被稱為“隱逸詩(shī)人之宗”,開創(chuàng)了田園詩(shī)一體。陶詩(shī)的藝術(shù)成就從唐代開始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩(shī)之根本準(zhǔn)則”。傳世作品共有詩(shī)125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

陶淵明《飲酒》賞析11

  飲酒表達(dá)了作者對(duì)歷史、對(duì)現(xiàn)實(shí)、對(duì)生活的感想和看法,抒寫了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)田園生活的喜愛,充分表現(xiàn)了作者高潔傲岸的道德情操和安貧樂道的生活情趣。組詩(shī)以酒寄意,詩(shī)酒結(jié)合,使作者自然地袒露出生命深層的本然狀態(tài),體現(xiàn)出一種獨(dú)特的審美境界。下面是整理的飲酒陶淵明的賞析,希望對(duì)你有所幫助!

  飲酒

  魏晉:陶淵明

  結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

  問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

  采菊東籬下,悠然見南山。

  山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  譯文

  居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。

  問我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會(huì)覺得所處地方僻靜了。

  在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。

  山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。

  這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識(shí),卻不知怎樣表達(dá)。

  注釋

 。1)結(jié)廬:建造住宅,這里指居住的意思。

 。2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。

 。3)君:指作者自己。

 。4)何能爾:為什么能這樣。 爾:如此、這樣。

 。5)悠然:自得的樣子。

 。6)見:看見(讀jiàn),動(dòng)詞。

  (7)南山:泛指山峰,一說指廬山。

  (8)日夕:傍晚。相與:相交,結(jié)伴。

  (9)相與還:結(jié)伴而歸。

  1、季鎮(zhèn)淮,馮鐘蕓,陳貽焮,倪其心.《歷代詩(shī)歌選》:中國(guó)青年出版社,20xx年:136-137

  2、雅瑟,舟東.《最美麗的古典詩(shī)詞大全集》:新世紀(jì)出版社,20xx年:188-189

  賞析

  表達(dá)了作者厭倦官場(chǎng)腐敗,決心歸隱田園,超脫世俗的追求的思想感情。

  人活在世上,總要找到生命的價(jià)值,否則人就會(huì)處在焦慮和不安之中。而社會(huì)總是有一套公認(rèn)的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),多數(shù)人便以此為安身立命的依據(jù)。拿陶淵明的時(shí)代來說,權(quán)力、地位、名譽(yù),就是主要的價(jià)值尺度。但陶淵明通過自己的經(jīng)歷,已經(jīng)深深地懂得:要得到這一切,必須費(fèi)盡心機(jī)去鉆營(yíng)、去爭(zhēng)奪,裝腔作勢(shì),吹牛拍馬,察言觀色,翻云覆雨,都是少不了的。在這里沒有什么尊嚴(yán)可說。他既然心甘情愿從官場(chǎng)中退出來,就必須對(duì)社會(huì)公認(rèn)的價(jià)值尺度加以否定,并給自己的生命存在找到新的解釋。

  這詩(shī)前四句就是表現(xiàn)一種避世的態(tài)度,也就是對(duì)權(quán)位、名利的否定。開頭說,自己的住所雖然建造在人來人往的環(huán)境中,卻聽不到車馬的喧鬧。所謂“車馬喧”是指有地位的人家門庭若市的情景。陶淵明說來也是貴族后代,但他跟那些沉浮于俗世中的人們卻沒有什么來往,門前冷寂得很。這便有些奇怪,所以下句自問:你怎么能做到這樣?而后就歸結(jié)到這四句的核心——“心遠(yuǎn)地自偏”。精神上已經(jīng)對(duì)這爭(zhēng)名奪利的世界采取疏遠(yuǎn)、超脫、漠然的態(tài)度,所住的地方自然會(huì)變得僻靜!靶倪h(yuǎn)”是對(duì)社會(huì)生活軌道的脫離,必然導(dǎo)致與奔逐于這一軌道上的人群的脫離。

  那么,排斥了社會(huì)的價(jià)值尺度,人從什么地方建立生存的基點(diǎn)呢?這就牽涉到陶淵明的'哲學(xué)思想。這種哲學(xué)可以叫作“自然哲學(xué)”,它一方面強(qiáng)調(diào)自耕自食、儉樸寡欲的生活方式,另一方面重視人和自然的統(tǒng)一與和諧。在陶淵明看來,人不僅是在社會(huì)、在人與人的關(guān)系中存在,而且,甚至更重要的是,每一個(gè)個(gè)體生命作為獨(dú)立的精神主體,都是面對(duì)著整個(gè)自然和宇宙而存在的。從本源上說,人的生命是自然的一部分,只是由于人們把自己從自然中分離出來,在虛幻的、毫無真實(shí)價(jià)值的權(quán)位、名利中競(jìng)爭(zhēng)、追逐不已,生命才充滿了一得一失喜憂無常的焦慮與矛盾。因而,完美的生命,只能在歸復(fù)自然中求得。

  這些道理,如果直接寫在詩(shī)里,就變成論文了;真正的詩(shī),是要通過形象來表現(xiàn)的。所以接著四句,作者還是寫人物活動(dòng)和自然景觀,而把哲理寄寓在形象之中。詩(shī)中寫到,自己在庭園中隨意地采摘菊花,無意中抬起頭來,目光恰與南山(廬山)相會(huì)!坝迫灰娔仙健,這“悠然”既是人的清淡而閑適的狀態(tài),也是山的靜穆而自在的情味,似乎在那一瞬間,有一種共同的旋律從人心和山峰中同時(shí)發(fā)出,融合成一支輕盈的樂曲。所見的南山,飄繞著一層若有若無的嵐氣,在夕陽的照耀下,顯出不可名狀的美,而成群的鳥兒,正結(jié)伴向山中飛回。這就是自然的平靜與完美,它不會(huì)像世俗中的人那樣焦慮不安,那樣拼命追求生命以外的東西。詩(shī)人好象完全融化在自然之中了,生命在那一刻達(dá)到了完美的境界。

  最后二句,是全詩(shī)的總結(jié):在這里可以領(lǐng)悟到生命的真諦,可是想要把它說出來,卻已經(jīng)找不到合適的語言來表達(dá)。實(shí)際的意思,是說人與自然的和諧,根本上是生命的感受,邏輯的語言不足以表現(xiàn)它的微妙與整體性。

  陶淵明的詩(shī),大多在字面上寫得很淺,好象很容易懂;內(nèi)蘊(yùn)卻很深,需要反復(fù)體會(huì)。對(duì)于少年人來說,有許多東西恐怕要等生活經(jīng)歷豐富了以后才能真正懂得。

  開頭四句,以具體的生活體驗(yàn),用一問一答的形式,揭示出一種具有普遍意義的、很有理趣的生活現(xiàn)象——“心遠(yuǎn)地自偏”!安删铡彼木,即由“心遠(yuǎn)地自偏”生出,言東籬采菊,在無意中偶然得見南山,于是目注心搖,又為南山傍晚時(shí)出現(xiàn)的絢麗景色所吸引。結(jié)廬人境,而采菊東籬;身在東籬,而又神馳南山,全篇主旨總在顯示“心遠(yuǎn)”二字。最后兩句所說的“真意”在此,“忘言”亦在此。所謂“真意”,其實(shí)就是這種“心運(yùn)”所帶來的任真自得的生活意趣;所謂“忘言”,就是在陶淵明看來,世間總有那么一些趨炎附勢(shì),同流合污的人是無法體驗(yàn)到這種生活理趣的!

陶淵明《飲酒》賞析12

  貧居乏人工,灌木荒余宅。

  班班有翔鳥,寂寂無行跡。

  宇宙一何悠,人生少至百。

  歲月相催逼,鬢邊早已白。

  若不委窮達(dá),素抱深可惜。

  我們讀這首詩(shī)使人想到了唐代詩(shī)人陳子昂那為歷來所傳誦的名篇《登幽州臺(tái)歌》:“前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!”不能不說這兩首詩(shī)都或多或少受到了屈原《遠(yuǎn)游》中“惟天地之無窮,哀人生之長(zhǎng)勤。往者余弗及兮,來者吾不聞!钡.影響。

  都是同出一“宗師”,面對(duì)“天地悠悠”、“人生短暫”,陶淵明和陳子昂在詩(shī)中都流露出寂寞孤獨(dú)的情懷,然而,由于歷史和“素抱”的不同,陳子昂感嘆前代賢君不復(fù)見,后來賢主也來不及見到,宇宙茫茫,地久天長(zhǎng),人生苦短,自己的直言敢諫不僅不為武則天所采納,反而受到打擊下獄,不禁在感到寂寞孤獨(dú)的同時(shí),更是悲從中來,愴然淚流。但是陶淵明卻“提得起放得下”,認(rèn)為“若不放置對(duì)窮達(dá)之憂,違背平素之志很可惜!彼,陶淵明最終放棄自己“猛志逸四海,騫翮思遠(yuǎn)翥”的抱負(fù),返璞歸真幽居躬耕了。

  從這兩句可以看出“窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼善天下!标愖影簣(bào)國(guó)宏愿成為泡影,最終卻沒有這樣去做,而選擇了“悲哀苦悶”,盡管他留給后人那“蒼涼悲壯”的形象很美……。但是陶淵明卻深得孟子精髓,將“窮達(dá)”之憂放置一旁,雖不能“達(dá)則兼善天下”,但可“窮則獨(dú)善其身”吧。

  雖然我家居貧困缺少勞力,屋前的灌木早已荒蕪。上有翔鳥班班可見,下無人跡寂寂獨(dú)居。宇宙是何等悠悠長(zhǎng)久,人生卻少有長(zhǎng)命百歲。時(shí)光歲月急速流逝催人老,兩鬢早已斑白如雪霜。如果放置對(duì)窮達(dá)之憂,違背平素之志很可惜。

陶淵明《飲酒》賞析13

  在昔曾遠(yuǎn)游,直至東海隅。

  道路回且長(zhǎng),風(fēng)波阻中途。

  此行誰使然,似為饑所驅(qū)。

  傾身營(yíng)一飽,少許便有馀。

  恐此非名計(jì),息駕歸閑居。

  陶淵明這首詩(shī)回憶了自己過去的一段離家求官而中途受阻的往事,表明自己如果不因?yàn)闇仫柺遣粫?huì)踏上這條漫長(zhǎng)遙遠(yuǎn)、風(fēng)波四起的為官道路的。

  其中“道路迥且長(zhǎng),風(fēng)波阻中途”是一語雙關(guān)!暗缆贰奔仁请x家“遠(yuǎn)游”的路途,又是“為官之道”;“風(fēng)波”既是路途遭遇水面上的風(fēng)和波浪,又是“官場(chǎng)的動(dòng)蕩、齷齪”!端螘q陶潛傳》載“潛弱年薄宦,不潔去就之跡!本褪钦f,淵明曾發(fā)生過“弱冠之年作小官,因官場(chǎng)不潔而離去的事”。陶淵明的這首詩(shī)也許就是說的'此事吧。他感嘆道,離家求官的道路漫長(zhǎng)遙遠(yuǎn)、動(dòng)蕩不定,而冒著這樣的風(fēng)險(xiǎn)卻只圖“一飽”,這確實(shí)不是明智之舉。罷了,還是回去避人獨(dú)居,還我閑適而安定的生活吧。

  過去曾經(jīng)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)到外面求官,直至到了東海邊沿。道路漫長(zhǎng)遙遠(yuǎn),中途又受阻于動(dòng)蕩不定的風(fēng)波。是誰促使我離家求官的呢?似乎是饑餓所驅(qū)使的吧。極盡全力只為營(yíng)求溫飽,獲得溫飽只需用少許的精力就可滿足而綽綽有余了?峙逻@并非良策,還是勒馬回歸避人獨(dú)居吧!

陶淵明《飲酒》賞析14

  魏晉陶淵明

  少年罕人事,游好在六經(jīng)。

  行行向不惑,淹留遂無成。

  竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更。

  敝廬交悲風(fēng),荒草沒前庭。

  披褐守長(zhǎng)夜,晨雞不肯鳴。

  孟公不在茲,終以翳吾情。

  譯文

  自小不同人交往,一心愛好在六經(jīng)。

  行年漸至四十歲,長(zhǎng)久隱居無所成。

  最終抱定固窮節(jié),飽受饑餓與冷。

  屋風(fēng)凄厲,荒草掩沒前院庭。

  披衣坐守漫長(zhǎng)夜,盼望晨雞叫天明。

  沒有知音在身邊,向誰傾訴我衷情。

  注釋

  罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,愛好。六經(jīng):六種儒家經(jīng)典,指《詩(shī)》、《書》、《易》、《禮》、《樂》、《春秋》。這里泛指古代的經(jīng)籍。

  行行:不停地走,比喻時(shí)光流逝。向:接近。不惑:指四十歲。淹留:久留,指隱退無成:指在功名事業(yè)上無所成就。

  竟:最終。抱:持,堅(jiān)持。固窮節(jié):窮困時(shí)固守節(jié)操,意即寧可窮困而不改其志。飽:飽經(jīng),飽受。更:經(jīng)歷。

  弊廬:破舊的`房屋。交:接。悲風(fēng):凄厲的風(fēng)。沒:掩沒,覆蓋。庭:庭院。

  “披褐”二句:表現(xiàn)寒夜饑寒交迫的窘狀,即《怨詩(shī)楚調(diào)示龐主簿鄧治中》詩(shī)中所說“寒夜無被眠,造夕思雞鳴”之意。

  孟公:東漢劉龔,字孟公;矢χk《高士傳》載:“張仲蔚,平陵人。好詩(shī)賦,常居貧素,所處蓬蒿沒人。時(shí)人莫識(shí),惟劉龔知之!碧諟Y明在這里是以張仲蔚自比,但是慨嘆陶淵明卻沒有劉龔那樣的知音。翳(yì):遮蔽,隱沒。此處有“郁悶”之意。

陶淵明《飲酒》賞析15

  作品簡(jiǎn)介《飲酒·少年罕人事》是東晉大詩(shī)人陶淵明創(chuàng)作的組詩(shī)《飲酒二十首》中第十六首。全詩(shī)包蘊(yùn)著作者一生的心路歷程與心靈境界。語言簡(jiǎn)練自然,而包蘊(yùn)深刻廣大;辭氣和婉,而精神凜然。

  作品原文

  飲酒二十首·其十六

  少年罕人事,游好在六經(jīng)①。

  行行向不惑,淹留遂無成②。

  竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更③。

  敝廬交悲風(fēng),荒草沒前庭④。

  披褐守長(zhǎng)夜,晨雞不肯鳴⑤。

  孟公不在茲,終以翳吾情⑥。

  作品注釋

 、偃耸拢褐概c人交往。游好:玩好。六經(jīng):即《詩(shī)》、《書》、《易》、《春秋》、《禮》、《樂》六部儒家經(jīng)書。這里泛指古代的典籍。這兩句是說自己少年時(shí)很少和人交游,志趣在研習(xí)古代的經(jīng)籍。

 、谛行校翰煌5淖。這里指光陰的流逝。向:接近。不惑:四十歲!墩撜Z·為政》:“子曰:吾四十而不惑!辈换缶褪侵緩(qiáng)學(xué)廣,能明辨是非的意思。淹留:久留。這兩句是說年近四十,而一事無成。

 、郾В撼帧9谈F:能安于窮困!墩撜Z·衛(wèi)靈公》:“子曰:君子固窮,小人窮斯濫矣。”君子窮且益堅(jiān),不象小人那樣窮困之后便胡作非為。節(jié):操守。更:經(jīng)歷。飽所更:備歷饑寒之苦。這兩句是說始終抱著“君子固窮”的操守,備歷了各種饑寒之苦。

 、鼙謴]:破房屋。前庭:屋階前。這兩句是說房屋破敗,悲風(fēng)交作,野草沒庭。

 、莺郑捍植家拢氋v者所穿。披褐:披衣。晨雞不鳴:晨雞不報(bào)曉。這兩句是說披衣起來,坐守長(zhǎng)夜,很難熬到天明。

  ⑥孟公:劉龔,字孟公,東漢人(見《后漢書·蘇竟傳》)。當(dāng)時(shí)有文士張仲蔚,家里很窮,住的地方蓬蒿沒人,時(shí)人都不注意,只有劉龔知道他(見《高士傳》)。陶淵明《詠貧士》詩(shī)云:“仲蔚愛窮居,繞宅生蒿蓬。……舉世無知者,止有一劉龔。”翳:掩蔽。作者以張仲蔚自比,認(rèn)為沒有像劉龔那樣能了解自己的人,所以心中真情就始終不能表露了。

  作品譯文

  少年時(shí)很少與外界人事交往,所好者是儒家六經(jīng),F(xiàn)已經(jīng)年歲高了,但學(xué)業(yè)停滯事業(yè)無成。自己抱著“君子固窮”的節(jié)操隱居田園,歷盡饑寒之苦。悲風(fēng)襲擊破屋,前庭長(zhǎng)滿荒草。因?yàn)轲嚭荒苋胨,所以披衣起來,坐待天明。偏偏晨雞不肯報(bào)曉,夜顯更長(zhǎng),F(xiàn)已經(jīng)沒有能理解自己的知己,所以我的所作所為,終將受到掩蔽而無法表白。

  詩(shī)中的孟公,是東漢劉龔的字。據(jù)《高土傳》記載,東漢張仲蔚隱居不仕,“常據(jù)窮素,所處蓬蒿沒人,閉門養(yǎng)生,不治榮名,時(shí)人莫識(shí),唯劉龔知之。”

  作品鑒賞

  隱逸,是中國(guó)歷史文化之一項(xiàng)特殊傳統(tǒng)。真正的隱士,是對(duì)抗黑暗社會(huì)與異己現(xiàn)實(shí)之志士。從伯夷起,隱士代不乏人。而用詩(shī)歌對(duì)隱逸心態(tài)及生活作出深刻、完整寫照的第一人,乃是陶淵明。此詩(shī)即為一好例。

  起筆兩句,淵明自述平生安身立命之根本!吧倌旰比耸,游好在六經(jīng)!比耸,指交際應(yīng)酬之俗事!逗鬂h書·黃琬傳》云:“時(shí)權(quán)富子弟,多以人事得舉!比耸抡Z義同此。游好,意兼愛好與涵泳體會(huì)。游好實(shí)為一種極高明的讀書態(tài)度與方法(與死讀書相對(duì))!抖Y記·學(xué)記》云:“故君子之于學(xué)也,藏焉、息焉、游焉。”晉杜預(yù)《春秋序》云:“優(yōu)而柔之,使自求之;饜而飫之,使自趨之。”游好之謂也;蛞詾橛魏弥^泛泛讀書,那是誤解。六經(jīng),指儒家群經(jīng)。淵明《歸園田居》起云:“少無適俗韻,性本愛丘山!闭膳c此詩(shī)起筆相互發(fā)明。“少無適俗韻”是因,“少年罕人事”是果。淵明天性與世俗不合,故極疏于人事交際。而“性本愛丘山”與“游好在六經(jīng)”,正謂淵明之天性,既愛好大自然,又愛好傳統(tǒng)文化。在晉代,“學(xué)者以老、莊為師,而黜六經(jīng)”(晉干寶《晉紀(jì)總論》)。淵明則好六經(jīng),足見其為人之特立獨(dú)行,其平生得力之所在。淵明既深受儒家思想之教養(yǎng),遂樹立起以天下為己任之志向?墒,“行行向不惑,淹留遂無成!睍r(shí)光荏苒流逝,漸近四十之年,仕途蹭蹬不進(jìn),遂至一事無成。不惑,語出《論語·為政》:“子曰:‘吾十有五而有志于學(xué),三十而立,四十而不惑!毕戮,蓋用《楚辭·九辯》“蹇淹留而無成。”此二句語甚含婉,實(shí)則暗示著淵明平生之重大轉(zhuǎn)折——棄官歸隱。其時(shí)淵明四十一歲,剛過不惑之年。淵明棄官歸隱之真正原因,本非仕途之達(dá)與不達(dá),而是感憤于政治黑暗。所以接著說,“竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更!惫谈F,語本《論語·衛(wèi)靈公》:“子曰:‘君子固窮,小人窮斯濫矣!币庵^君子固然有困窮之時(shí),但不像小人窮則失掉品格。固窮,亦可解為君子固守其窮。大意都一樣。淵明自謂始終抱定固窮之志節(jié),縱然飽經(jīng)饑寒交迫之困苦,亦決不向黑暗勢(shì)力屈服。此二句,實(shí)為全詩(shī)的精神之所凝聚,足見淵明平生得力于儒家思想之深。以上,從少年之志趣說到中年之歸隱,以下便發(fā)舒歸隱以后之情懷!氨謴]交悲風(fēng),荒草沒前庭!鼻镲L(fēng)吹過破舊的房屋,荒草生滿門前的庭院。隱士的生活,不僅是饑寒的,也是寂寞的呵!芭质亻L(zhǎng)夜,晨雞不肯鳴!迸伦亻L(zhǎng)夜,長(zhǎng)夜漫漫,晨雞不肯報(bào)曉。淵明是因?yàn)橐购鵁o眠,還是由于心情而不寐,或二者兼之,不必拘說。唯此二句詩(shī),實(shí)富于象征意味,可以說正象征著時(shí)代的黑暗與志士的操守。時(shí)代愈黑暗,志士愈孤獨(dú)。此一層意味,亦可以體會(huì)!懊瞎辉谄,終以翳吾情!泵瞎菛|漢劉龔的字。晉皇甫謐《高士傳》卷中載:張仲蔚,平陵人,隱身不仕,善屬文,好詩(shī)賦,常居貧素,所處蓬蒿沒人。時(shí)人莫識(shí),唯劉龔知之。淵明借用此典,乃以仲蔚自比,悲慨時(shí)無知己如劉龔者,則自己之真情亦只有隱沒于世矣。詩(shī)篇的后半幅,呈示為一種大孤獨(dú)大寂寞之境界。但是,在這大孤獨(dú)大寂寞中,乃有一種竟抱固窮節(jié)的精神,頂天立地;亦有一種尚友古先賢的'志向,貫通古今。所以,這又是一種極高的境界,向上的境界。

  如此詩(shī)之所示,從少年時(shí)代的“游好在六經(jīng)”,到歸隱之后的“竟抱固窮節(jié)”,淵明歸隱前后之人生,乃是一幅完整的人生。傳統(tǒng)思想是其一生之精神命脈。亦如此詩(shī)之所示,淵明在黑暗時(shí)代之中的莫大孤獨(dú)寂寞,并非一種消極低沉的狀態(tài),而自具一種超越向上之精神。讀淵明詩(shī),可以知其人。

  此詩(shī)語言自然,而包蘊(yùn)深刻廣大。全詩(shī)包蘊(yùn)著淵明一生的心路歷程與心靈境界。此詩(shī)辭氣和婉,而精神凜然!熬贡Ч谈F節(jié)”之節(jié)字,“披褐守長(zhǎng)夜”之守字,皆如镕錘而成,凝聚著深沉堅(jiān)實(shí)的力量。又簡(jiǎn)練、又豐富,又溫潤(rùn),又剛強(qiáng)。此正是淵明詩(shī)歌的甚深造詣。

  作者簡(jiǎn)介

  陶淵明(365~427)晉朝時(shí)期詩(shī)人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個(gè)沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國(guó)元?jiǎng),祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個(gè)時(shí)期。第一時(shí)期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時(shí)代就處于生活貧困之中。第二時(shí)期,學(xué)仕時(shí)期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時(shí)期,歸田時(shí)期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時(shí)期。陶淵明被稱為“隱逸詩(shī)人之宗”,開創(chuàng)了田園詩(shī)一體。陶詩(shī)的藝術(shù)成就從唐代開始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩(shī)之根本準(zhǔn)則”。傳世作品共有詩(shī)125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

【陶淵明《飲酒》賞析】相關(guān)文章:

飲酒陶淵明賞析10-05

陶淵明《飲酒》賞析10-06

陶淵明《飲酒》賞析12-12

飲酒陶淵明的賞析08-16

《飲酒》陶淵明賞析11-13

陶淵明的《飲酒》賞析11-27

陶淵明《飲酒》詞賞析11-21

飲酒十六陶淵明賞析11-18

飲酒陶淵明翻譯及賞析08-27

有關(guān)陶淵明飲酒賞析07-24