- 唐詩之《青溪》鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《青溪》
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬轉(zhuǎn),趣途無百里。
聲喧亂石中,色靜深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閑,清川澹如此。
請留盤石上,垂釣將已矣。
【注釋】
、傺裕喊l(fā)語詞,無義。
、邳S花川:陜西省鳳縣水名。
、廴f轉(zhuǎn):形容山路千回萬轉(zhuǎn)。
④趣途:趣,通"趨"。前往的路程。
、莘海猴h浮。
、蘖荇:泛指水草。
、叱纬危呵宄和该。
⑧葭葦:泛指蘆葦。
、鈱⒁岩樱簩⒘舸私K身。
【譯文】
我每次進(jìn)入黃花川,都要沿著青溪溪水而行。水隨著山勢千回萬轉(zhuǎn),但走過的路不過千里。流過亂石時(shí)水聲喧騰,而流經(jīng)松林時(shí)卻沒有聲息與松林相映色調(diào)優(yōu)美。水波蕩漾,浮著菱角和荇菜,清澈的溪水側(cè)映著蘆葦。我的心一向閑靜,就像這淡泊的溪水。請讓我留在溪邊巖石上,垂著釣竿了此一生。
【賞析】
本詩寫了一條不很有名的溪水,描寫了溪水及周圍的景色,有動有靜,有聲有色。
詩人用清溪的淡泊比照自己的恬靜安閑,將如畫的景色與自己的心境融合在一起。全詩清淡、自然、素雅,卻韻味深厚。
【《青溪》】相關(guān)文章:
10-28
09-30
09-16
07-19
09-02
09-02
10-17
09-12
09-16
07-02