日本无码中文字幕片|日本精品在线观看无码视频|国产精品免费啪啪|Av无码一区二区|亚洲在线黄片免费观看|亚洲日韩中文字幕在线观看|熟女激情乱伦在线观看a黄片|成年人观看毛片网址|AV色色色色日韩性草|国产高清无码免费

《水調(diào)歌頭·徐州中秋》的賞析

時間:2025-10-01 02:50:05 水調(diào)歌頭 我要投稿

《水調(diào)歌頭·徐州中秋》的賞析

  出自宋代蘇轍的《水調(diào)歌頭·徐州中秋》

《水調(diào)歌頭·徐州中秋》的賞析

  離別一何久,七度過中秋。去年東武今夕,明月不勝愁。豈意彭城山下,同泛清河古汴,船上載涼州。鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

  坐中客,翠羽帔,紫綺裘。素娥無賴,西去曾不為人留。今夜清尊對客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂。但恐同王粲,相對永登樓。

  【賞析】

  這首詞寫于宋神宗熙寧十年(1077年)。是年四月,蘇軾離京赴徐州任徐州知州,作者與之偕行。到達(dá)后,蘇轍在徐州停留了百余日,兄弟二人共同度過了一段美好的時光。中秋節(jié)時,二人一起泛舟賞月,終于得過一個團(tuán)圓的佳節(jié)。然中秋過后,蘇轍又要轉(zhuǎn)道赴南都(今河南淮陽)留守簽判任,于是在臨別前寫下此詞。

  參考資料:

  1、 劉石.宋詞鑒賞大辭典:中華書局,2011年:325

【《水調(diào)歌頭·徐州中秋》的賞析】相關(guān)文章:

《水調(diào)歌頭·徐州中秋》賞析08-08

《水調(diào)歌頭徐州中秋》翻譯及賞析08-03

水調(diào)歌頭·徐州中秋原文、賞析12-20

《水調(diào)歌頭·徐州中秋》原文及賞析09-18

水調(diào)歌頭·徐州中秋原文及賞析09-15

水調(diào)歌頭·徐州中秋原文、翻譯及賞析12-14

水調(diào)歌頭·徐州中秋原文翻譯及賞析09-07

《水調(diào)歌頭 徐州中秋》原文及翻譯賞析09-30

水調(diào)歌頭·徐州中秋原文,翻譯,賞析09-16