- 相關(guān)推薦
把酒臨風(fēng)送友人詩歌賞析
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過詩歌吧,詩歌具有精煉含蓄的特點(diǎn),起著反映社會(huì)生活、表達(dá)思想感情的作用。你知道什么樣的詩歌才經(jīng)典嗎?以下是小編整理的把酒臨風(fēng)送友人詩歌賞析,希望能夠幫助到大家。

把酒臨風(fēng)送友人
王 維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關(guān)無故人。
用樸實(shí)的語言,表達(dá)了作者對(duì)友人深摯的惜別之情。
清晨,一場細(xì)雨沐過天空。在長安西北部,渭水北岸,小城的古道邊,那些飛揚(yáng)的塵土終于安靜下來。只有詩人的心情,被這場不期而至又無法躲避的雨打濕。
新柳是一些青青的睫毛,鋪滿了旅館的四周。每一根長長的枝條上都綴著一顆晶瑩的淚珠。時(shí)光如水,襲過快樂和開懷的歲月。往事越走越近,越濯越清。
醉眼朦朧中,又舉起那只斟滿了酒的杯子。從今以后,真的不知會(huì)是一些什么樣的日子,不知是不是還能和你盡興地把酒臨風(fēng)和詩吟唱。
往西走出陽關(guān),是茫茫的戈壁和縹緲的未來。也許,這一生中,很難再有機(jī)會(huì)見到曾經(jīng)的朋友和灑滿離情與思念的渭城了,以及這座綠蔭中的客舍,還有在微風(fēng)中輕輕起舞的柳絲。
想起這些,詩人止不住又流下了傷感的眼淚。
譯文
渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍柳樹的枝葉翠嫩一新。
老朋友請(qǐng)你再干一杯美酒,向西出了陽關(guān)就難以遇到故舊親人。
注釋
安西:指唐代安西都護(hù)府。
渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽古城。
浥(yì):潤濕。
客舍:旅館。
柳色:柳樹象征離別。
陽關(guān):在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。
創(chuàng)作背景
此詩是王維送朋友去西北邊疆時(shí)作的詩,后有樂人譜曲,名為“陽關(guān)三疊”。元二奉命出使安西都護(hù)府,王維到渭城為之餞行,寫下這首詩。
【把酒臨風(fēng)送友人詩歌賞析】相關(guān)文章:
06-13
04-08
02-10
09-25
04-25
04-16
03-21
03-23
05-24