趙令畤的詩詞及翻譯
趙令畤(1061~1134)初字景貺,蘇軾為之改字德麟,自號(hào)聊復(fù)翁。太祖次子燕王德昭﹝趙德昭﹞玄孫。元佑中簽書潁州公事,時(shí)蘇軾為知州,薦其才于朝。后坐元佑黨籍,被廢十年。紹興初,襲封安定郡王,遷寧遠(yuǎn)軍承宣使。四年卒,贈(zèng)開府儀同三司。著有《侯鯖錄》八卷,趙萬里為輯《聊復(fù)集》詞一卷。

趙令畤的詩詞全集:
《菩薩蠻·春風(fēng)試手先梅蕊》作者為唐朝文學(xué)家趙令畤。其古詩全文如下:
春風(fēng)試手先梅蕊,頩姿冷艷明沙水。不受眾芳知,端須月與期。
清香閑自遠(yuǎn),先向釵頭見。雪后燕瑤池,人間第一枝。
【翻譯】
春風(fēng)最先試著讓梅花吐出嫩嫩的花蕊;ㄆ恐械拿坊ㄗ松利悾漤嵱南,伴隨著它的是明沙凈水。它不卑不亢,從容自如,不能被其他花兒理解,應(yīng)當(dāng)與月亮約定日期來作伴。
它的香氣清幽淡雅,傳得很遠(yuǎn),總是先在女子們的釵頭上出現(xiàn)。大雪過后。梅花被王母宴請(qǐng)到瑤池,這是人世間報(bào)春的第一枝花。
《蝶戀花·欲減羅衣寒未去》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家趙令畤。其古詩全文如下:
欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處。紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨。
盡日沉煙香一縷,宿酒醒遲,惱破春情緒。飛燕又將歸信誤,小屏風(fēng)上西江路。
【翻譯】
想要脫掉厚重的外套,怎奈春天總是乍暖還寒,寒氣尚未完全消歇。門上的珠簾懶懶地垂著,悶在閨閣深處的人兒,實(shí)在是無心卷起簾兒,就這樣獨(dú)自悶坐在家中。余寒未消,那枝頭的杏花,又能綻放得了多久?深閨思婦的青春就如這凋零的杏花一般,韶顏易逝,紅顏不覺已老,清明的雨淅淅瀝瀝,淋雨的花瓣兒就像那花兒啼哭的淚痕。她惆悵難安,不由得怨恨起這不眠不休的細(xì)雨來,恨它過于無情,寒氣襲人,苦雨摧花。
昨夜借酒澆愁以忘憂,宿酒過量而醒來很遲。酒醒后的她,終日只有一縷沉香相伴。本已百無聊賴,她又被這惱人的天氣撩得愈發(fā)心煩意亂?罩杏醒嘧语w過,她不禁歡喜雀躍,以為傳來了夫君歸家的喜訊,誰知卻是空歡喜一場(chǎng),著實(shí)讓人煩惱難堪,她不由將一腔惱怨都發(fā)向飛燕。這莫名的怨恨正表達(dá)了她對(duì)離人的深切相思。她想象著離人在異鄉(xiāng)的種種來排遣寂寞,就像他仍在自己身邊一樣。
《蝶戀花·卷絮風(fēng)頭寒欲盡》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家趙令畤。其古詩全文如下:
卷絮風(fēng)頭寒欲盡。墜粉飄紅,日日香成陣。新酒又添殘酒困。今春不減前春恨。
蝶去鶯飛無處問。隔水高樓,望斷雙魚信。惱亂橫波秋一寸。斜陽只與黃昏近。
【翻譯】
花在凋零,香氣在飄散,眼看著每天落紅一陣又一陣。殘酒未醒又滿新酒,使我更加慵懶倦困。今年春天的怨恨,比去年春天的更甚。蝴蝶翩翩離去,黃鶯叫著飛走,我無人可以問訊。只能注目樓前的流水,望眼欲穿也看不到雙魚信。眼看著太陽西斜,黃昏又要到來。
《清平樂·春風(fēng)依舊》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家趙令畤。其古詩全文如下:
春風(fēng)依舊,著意隋堤柳。搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時(shí)候。
去年紫陌青門,今宵雨魄云魂。斷送一生憔悴,只消幾個(gè)黃昏。
【翻譯】
和煦的春風(fēng),依舊像往年多情地吹拂著隋堤的楊柳。搓揉得柳條兒長(zhǎng)出鵝黃的嫩葉,在清和明麗的天氣里勾纏撕扭。
去年曾到京都青門游春,今晚卻不見朝云暮雨,落得喪魄失魂。如果想要折磨人,想讓他一生都憔悴傷心,也不需要?jiǎng)e的什么,只用幾個(gè)這樣寂寞難耐的黃昏。
創(chuàng)作風(fēng)格:詞風(fēng)清麗婉約,多寫閨情、離愁與閑逸之趣,語言曉暢自然,善用白描手法,情感細(xì)膩真摯;部分詞作融入個(gè)人身世感慨,兼具婉約與疏朗之氣。
代表作品:
詞作《蝶戀花卷絮風(fēng)頭寒欲盡》《清平樂春風(fēng)依舊》為經(jīng)典,其中《蝶戀花》以 “卷絮風(fēng)頭寒欲盡” 起筆,借春景寫閨中女子相思之苦,情景交融,韻味悠長(zhǎng)。
另有《侯鯖錄》(筆記體著作),收錄大量詩詞典故與文壇軼事,對(duì)研究宋代文學(xué)有重要參考價(jià)值。
文學(xué)影響:其詞承晚唐五代婉約詞風(fēng),又受蘇軾詞風(fēng)浸潤(rùn),在北宋詞壇占有一席之地;《侯鯖錄》保存了諸多珍貴文學(xué)資料,助力后世對(duì)宋代文學(xué)的研究。
【趙令畤的詩詞及翻譯】相關(guān)文章:
07-14
07-28
10-06
10-23
09-26
09-28
05-13
12-13
10-20