皇甫冉經(jīng)典詩(shī)詞鑒賞
生平簡(jiǎn)介

皇甫冉(約717—770),字茂政,潤(rùn)州丹陽(yáng)人,歷任無錫尉、左拾遺、左補(bǔ)闕等。今存詩(shī)二卷。
酬張繼
皇甫冉
悵望南徐登北固,
迢遙西塞恨關(guān)東。
落日臨川問音信,
寒潮唯帶夕陽(yáng)還。
皇甫冉詩(shī)鑒賞
這是一首酬和詩(shī)。詩(shī)前原有一篇小序,說明作詩(shī)的起因;矢θ接诖诖髿v初在京城長(zhǎng)安任左補(bǔ)闕,大歷五年回老家潤(rùn)州丹陽(yáng)(今江蘇丹陽(yáng))省親。這時(shí)其好友張繼正在洪州(治所在今江西南昌)任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,先寫了一首《奉寄皇甫補(bǔ)闕》的六言小詩(shī)表示思念之情,皇甫冉就寫了這首七言絕句作為酬答。
首句直起!皭澩闲斓潜惫獭,南徐為潤(rùn)州別稱,北固山亦在潤(rùn)州,下臨長(zhǎng)江。詩(shī)人因思念友人心切而登高遠(yuǎn)望,“悵”字統(tǒng)領(lǐng)全詩(shī),為全詩(shī)定下抒情基調(diào)。次句點(diǎn)染。“迢遙西塞限東關(guān)”,西塞山在鄂州武昌(今湖北大冶)東長(zhǎng)江邊上,與洪州相鄰;東關(guān)指秣陵關(guān),在潤(rùn)州上元(今江蘇南京)。詩(shī)人登高遠(yuǎn)眺,不見友人,只見長(zhǎng)江浩茫,阻隔東西,非但不能減緩思念之情,反而增添惆悵之感。三、四兩句宕開。
張繼原詩(shī)有“潮至潯陽(yáng)回去,相思無處通書”(潯陽(yáng)為江州別稱,與洪州相鄰),皇甫冉在此緊扣潮水做文章!奥淙张R川問音信,寒潮唯帶夕陽(yáng)還”,臨川為撫州(治所在今江西撫州)別稱,亦與洪州相鄰。二句說本想托潮水捎帶音信,但寒潮無知,不但沒有帶來安慰的回音,反而帶來了惹人憂愁的夕陽(yáng)余照。
這首詩(shī)前三句直接敘寫別情,選用五個(gè)相互關(guān)聯(lián)的地名,恰到好處地通過空間的遼闊阻隔傳達(dá)出友情的綿遠(yuǎn)深沉。后一句融情于景,以寒潮的無知反襯出人的有情,并借助夕陽(yáng)這一傳統(tǒng)意象點(diǎn)染離愁,從而產(chǎn)生悵然不盡,情意悠長(zhǎng)的藝術(shù)效果。而貫穿全詩(shī)的,還有一條渺渺茫茫,潮漲潮落的長(zhǎng)江水,予人以時(shí)間、空間和友誼的更為深層的體味。
送孔巢父赴河南軍
皇甫冉
江城相送阻煙波,
況復(fù)新秋一雁過。
聞道全師征北虜,
更言諸將會(huì)南河。
邊心杳杳鄉(xiāng)人絕,
塞草青青戰(zhàn)馬多。
共許陳琳工奏記,
知君名宦未蹉跎。
皇甫冉詩(shī)鑒賞
孔巢父,少時(shí)苦學(xué),與李白、裴準(zhǔn)等隱居徂徠山,號(hào)“竹溪六逸”。永王李璘起兵,辟署幕府,不應(yīng),隱跡民間,璘敗,因此知名。廣德中,李季卿宣慰河南、江淮,薦為左兵衛(wèi)曹參軍。這首詩(shī)即作于代宗廣德年間,孔巢父應(yīng)李季卿之聘去河南軍時(shí)。
“江城相送阻煙波,況復(fù)新秋一雁過。”江城,點(diǎn)明送別之地,是江南某處的臨江城市。這兩句寫相送,上句的關(guān)鍵在一“阻”字。它似指相送之人(皇甫冉等)視線為煙波所阻,無法看到孔巢父所乘的漸漸遠(yuǎn)去的船只,又似指孔的行舟被煙波所阻,“煙波”二字,給送行抹上一層凄迷的色彩。送別本已令人心緒索然,何況又值新秋時(shí)分,孤雁掠過長(zhǎng)空,更增人愁悵,下句翻進(jìn)一層,借悲秋抒傷別之情,與韓翃的名句“星河秋一雁”異曲同工,雁之孤單又暗指孔巢父途中的孤獨(dú)、寂寞。
“聞道全師征北虜,更言諸將會(huì)南河。”“北虜”,指吐蕃。廣德年間唐軍真正的“出征”,似乎只有二年九月的一次,《舊唐書·代宗紀(jì)》:“九月乙未朔,丙申,詔征河中兵討吐蕃!碑(dāng)時(shí)吐蕃強(qiáng)盛,經(jīng)常侵入內(nèi)地,是唐王朝的心腹大患。吐蕃在廣德時(shí),已盡占河西、隴右之地,故稱為“北虜”。全師出征,說明“北虜”強(qiáng)大。下句中“南河”指何地,不易確定,唐時(shí)雖有南河縣,但地在廣西,與孔巢父所去之地了不相涉,故推測(cè)“南河”為“河南”之倒文。這兩句意思是說朝廷已派大軍征討吐蕃,諸將又會(huì)集南河,孔應(yīng)召赴軍,必然對(duì)軍事有所策劃,由于這些消息都來自傳聞,所以說“聞道”、“更言”,以含糊的語(yǔ)氣說出。
“邊心杳杳鄉(xiāng)人絕,塞草青青戰(zhàn)馬多”,是設(shè)想孔巢父到河南后的情景,“邊心杳杳”,寫孔駐守邊防心情復(fù)雜、難過,“鄉(xiāng)人絕”,預(yù)想孔到彼處后無同鄉(xiāng)伴侶,從反面寫出為他送行的友人的情誼。“塞草”句,極寫塞上草青馬多,襯托出當(dāng)?shù)氐幕臎黾帕,金圣嘆批得妙:“唐詩(shī)難看,如‘塞草青青戰(zhàn)馬多’句,正極寫上句邊心之杳杳,猶言滿眼純是戰(zhàn)馬,并不見一鄉(xiāng)人也。不會(huì)看唐詩(shī)人,乃謂竟寫馬多矣!保ā督鹗@選批唐詩(shī)》)此聯(lián)寫邊地的荒寒和友情的缺乏,為下文埋下伏筆。
“共許陳琳工奏記,知君名宦未蹉跎!蔽猜(lián)緊承上聯(lián),筆勢(shì)陡起。軍中雖荒寒而少友,但一為國(guó)事,二為自己的功名,還是應(yīng)義無反顧地前往,何況因才華出眾,人們都把你比作工于奏記的陳琳呢?曹丕《與吳質(zhì)書》:“孔璋(陳琳)章表殊健,..元瑜(阮瑀)書記翩翩,致足樂也!薄兜湔摗ふ撐摹罚骸傲、瑀之章表書記,今之雋也!贝擞闷湟。下句說由此可知,你在仕途上一帆風(fēng)順,不曾潦倒蹉跎。這兩句借眾人的贊語(yǔ)來作推斷,顯得實(shí)而有據(jù),并非溢美之辭。
這首詩(shī)兩句一層,起承轉(zhuǎn)合分明。首聯(lián)送孔,寫煙波孤雁,依依惜別,此為一抑;頷聯(lián)敘“征北虜”、“會(huì)南河”,大書我軍軍威之壯,此為一揚(yáng);頸聯(lián)寫杳杳邊心,景荒意冷,又是一抑;尾聯(lián)以功業(yè)許孔,視其成功,再一揚(yáng),振起全篇作結(jié),結(jié)構(gòu)縱橫變幻,令人眼花繚亂。
皇甫冉詩(shī)本屬王維一路,但這首送人之作卻表現(xiàn)出對(duì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)心和比較積極的入世態(tài)度,殊難可貴。
送魏十六還蘇州
皇甫冉
秋夜沉沉此送君,
陰蟲切切不堪聞。
歸舟明日毗陵道,
回首姑蘇是白云。
皇甫冉詩(shī)鑒賞
這首送別短章,寫得明白曉暢而又感情深摯,歷來為人們所傳誦。
“秋夜沉沉此送君,陰蟲切切不堪聞”這兩句寫詩(shī)人在秋夜沉沉的晚上,聽著蟋蟀(即“陰蟲”。南朝宋顏延年《夏夜呈從兄散騎車長(zhǎng)沙詩(shī)》:“夜蟬當(dāng)夏急,陰蟲先秋聞!保┣星械镍Q叫聲,想到自己明天就要與友人分別,心情異常沉重。
在寫法上,這兩句真切地寫出了送別時(shí)那種黯然神傷的環(huán)境,通過環(huán)境的烘染,把即將離別的愁緒表達(dá)得婉轉(zhuǎn)有致!扒镆埂保c(diǎn)出送別的時(shí)間。秋天氣氛肅殺,特別是在秋天的晚上,本來就容易勾起對(duì)朋友的思念,而偏偏在此時(shí),自己卻要送好友離去!按怂途比郑肿滞赋鏊蛣e時(shí)的凄苦之情!俺脸痢倍,一方面從視覺著筆,寫在船上看見四野茫茫,黑夜深深,無邊無際,什么也看不清。另一方面寫出了作者的心情相當(dāng)沉重,可謂一箭雙雕。同時(shí),作者又從聽覺著筆,寫兩岸草叢中蟋蟀的鳴叫,“切切”的叫聲似在相互傾訴,又似在低低飲泣,這悲傷的秋聲,使即將離別的人不忍卒聞。兩句從視覺和聽覺兩個(gè)方面,選取了最能代表秋夜傷懷的景物,交叉描寫,雖沒有明說送別的愁苦,然而經(jīng)過環(huán)境的渲染,這種愁苦具體形象,伸手可觸,真正做到了“不著一字,盡得風(fēng)流。語(yǔ)不涉難,已不堪憂”(司空?qǐng)D《二十四詩(shī)品》)。
“歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云!边@兩句作者以想象中的明天,與此時(shí)的秋夜作對(duì)比,進(jìn)一步表達(dá)了離情別緒。作者想到,今夜,雖然有離別的愁苦,但畢竟還沒有分手,還可以在一起傾心敘談。而送君千里終有一別,到明天,當(dāng)我再在這只船中回望你所在的蘇州時(shí),那就見不到你了,唯見到滿天的白云。到那時(shí),凄然孤獨(dú)之情,一定比今晚更深更濃。
這兩句看似在寫明日的白天,其實(shí)仍是在寫今晚的秋夜,通過這樣別出心裁的安排,更為深刻地表達(dá)出秋夜送別的難分難舍。
全詩(shī)結(jié)構(gòu)巧妙,語(yǔ)雖平淡而意味深長(zhǎng)。疊字的運(yùn)用使詩(shī)讀來瑯瑯上口,富于聲情美。
【皇甫冉經(jīng)典詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
皇甫冉的詩(shī)詞11-25
皇甫冉《酬張繼》唐詩(shī)鑒賞11-18
《春思》皇甫冉唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-04
詩(shī)詞的鑒賞06-29
詩(shī)詞鑒賞07-06
詩(shī)詞鑒賞08-03
詩(shī)詞鑒賞精選12-23
賀知章詩(shī)詞鑒賞10-02
李隆基詩(shī)詞鑒賞11-01