日本无码中文字幕片|日本精品在线观看无码视频|国产精品免费啪啪|Av无码一区二区|亚洲在线黄片免费观看|亚洲日韩中文字幕在线观看|熟女激情乱伦在线观看a黄片|成年人观看毛片网址|AV色色色色日韩性草|国产高清无码免费

字幕小議散文

時間:2024-07-30 00:33:52 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

字幕小議散文

  現(xiàn)在的觀眾,特別是青年觀眾要看懂京劇,一般都離不開字幕?墒,有些字慕很不象樣。一次演出《同根異果》,兒子不認(rèn)生母,可字幕把“認(rèn)親娘”打成了“認(rèn)新娘”,臺下一頓時一陣哄笑,應(yīng)有的悲劇效果被字幕破壞了。

字幕小議散文

  有的字幕書寫草率、歪七扭八,錯別字時有發(fā)生。如把“鄰居”寫成“憐居”,“守節(jié)”寫成“守潔”,“縱死”寫成“總死”、“提防”寫成“抵防”,“駙馬”寫成“附馬”,等等。堂堂的國家劇院容忍那么多錯別字天天向群眾宣傳,實在太不雅觀。再者,有的字幕不注明調(diào)式板式,不利于提高觀眾欣賞水平。

  至于道白要不要字幕?酌情而定。但《溜須老店》中丁謂有些念白通俗易懂卻配了字幕,而寇準(zhǔn)一些較艱深的文言韻白反倒沒有字幕,似乎不妥。

  有的演出,字幕搞得很好,如《李慧娘》《胭脂》《于謙》等。北京京劇院《王寶釧》的字幕,有唱詞,有唱腔板式,以仿隸書寫出,工整易認(rèn),值得稱道。

  觀眾要求字幕正確、清晰、大方、美觀,不算是苛求吧!

【字幕小議散文】相關(guān)文章:

10-18

08-13

07-19

07-26

07-01

09-01

05-12

09-07

09-14

09-10

最新文章