陸游《蝶戀花·桐葉晨飄蛩夜語(yǔ)》賞析
《蝶戀花·桐葉晨飄蛩夜語(yǔ)》是陸游晚年所作。詞中表現(xiàn)了他對(duì)前線戰(zhàn)斗生活的念不忘,對(duì)抗金事業(yè)無(wú)人可以托付的極端憂慮和對(duì)自己始終不遇的無(wú)限憤慨,表達(dá)了自己濃烈的愛(ài)國(guó)感情,寫得神完氣足,感人至深。以下是小編整理的陸游《蝶戀花·桐葉晨飄蛩夜語(yǔ)》賞析,歡迎閱讀。
《蝶戀花·桐葉晨飄蛩夜語(yǔ)》
陸游
桐葉晨飄蛩夜語(yǔ)。旅思秋光,黯黯長(zhǎng)安路。忽記橫戈盤馬處,散關(guān)清渭應(yīng)如故。
江海輕舟今已具。一卷兵書,嘆息無(wú)人付。早信此生終不遇,當(dāng)年悔草《長(zhǎng)楊賦》。
【注釋】
1、長(zhǎng)安:是周、秦、漢、唐的古都,這里是借指南宋京城臨安。
2、《長(zhǎng)楊賦》:是西漢辭賦家揚(yáng)雄的名作,他是為了諷諫漢成帝游幸長(zhǎng)楊宮,縱胡客大校獵才獻(xiàn)上這篇賦的。
【賞析】
開頭一句“桐葉晨飄蛩夜語(yǔ)”,詞人托物起興,桐葉飄零,寒蛩夜鳴,都引發(fā)的是悲秋之景。“晨飄”與“夜語(yǔ)”對(duì)舉,表明了同朝至夕,終日觸目盈耳的,無(wú)往而非凄清蕭瑟的景象,這就充分渲染了時(shí)代氣氛和詞人的心境兩者形成鮮明的對(duì)比。
第二句“旅思秋光”,承前啟后,“秋光”點(diǎn)明了時(shí)間的先后順序,葉落、蟲語(yǔ),勾起了作者的旅思:“黯黯長(zhǎng)安路!边@一句有兩重含意,一為寫實(shí),一為暗喻。通向京城的道路黯淡無(wú)光,隱喻著詞人對(duì)南宋小朝廷改變抗金決策的失望。
“忽記橫戈盤馬處,散關(guān)清渭應(yīng)如故。”詞人北望長(zhǎng)安,東望臨安,都使他深為不安,而最使他關(guān)切的還是抗金前線的情況,那大散關(guān)頭和清澈的渭水之旁,曾是他“橫戈盤馬”之處,也曾是他立志恢復(fù)中原與實(shí)現(xiàn)其理想的所在,而今的情況又怎樣呢?“忽記”,乃油然想起,猛上心頭,“應(yīng)”字是懸想,但愿“如故”,更擔(dān)心能否“如故”,也就是說(shuō),隨著王炎內(nèi)調(diào)以后形勢(shì)的變化,金人會(huì)不會(huì)乘虛南下呢?表明詞人對(duì)國(guó)事憂慮的深重。
這兩句不是旁斜橫逸的轉(zhuǎn)折,而是詞人所感情事的變化,詞人聯(lián)想起自己那一段不平凡的戰(zhàn)斗經(jīng)歷,說(shuō)明他旅思的內(nèi)涵,不是個(gè)人得失,不是旅途的風(fēng)霜之苦,而是愛(ài)國(guó)憂時(shí)的情懷。
下邊轉(zhuǎn)到描寫個(gè)人的前途方面。“江海輕舟今已具”,承上片“旅思”而來(lái),這句話含有想隱歸江湖的意思。詞人對(duì)個(gè)人的進(jìn)退是無(wú)所縈懷的,難以忘情的是“一卷兵書,嘆息無(wú)人付”。
“一卷兵書”,既可實(shí)指他曾向王炎提出過(guò)的“經(jīng)略中原,必自長(zhǎng)安始”的一整套進(jìn)軍策略,也可虛指為抗敵興國(guó)的重大報(bào)負(fù),“無(wú)人”不是一般所說(shuō)的沒(méi)有人,而是春秋時(shí)期秦國(guó)隨會(huì)對(duì)晉國(guó)使臣所說(shuō)的“子無(wú)謂秦?zé)o人”中“無(wú)人”的意思,也就是慨嘆朝廷抗金志士零落無(wú)存,國(guó)家前途令人擔(dān)憂。
歇拍兩句從慨嘆轉(zhuǎn)為激憤:“早信此生終不遇,當(dāng)年悔草《長(zhǎng)楊賦》。”詞里活用了典故,表明自己如果早知不被知遇,就不會(huì)陳述什么恢復(fù)方略了。這“悔”的后面是“恨”,透露出詞人的憤憤不平之氣,不過(guò)只用“悔”字表現(xiàn)得婉轉(zhuǎn)一些罷了。
【簡(jiǎn)評(píng)】
這首詞是陸游離開南鄭入蜀以后所寫的。上片寫對(duì)南鄭戎馬生活的懷念,下片抒發(fā)壯志難酬的感慨。全詞共四個(gè)層次,第一層撫今,第二層思昔,第三層再回到現(xiàn)實(shí),第四層又回顧以住,今昔交織,回環(huán)往復(fù),寫得神完氣足。
【話外音】
“黯黯長(zhǎng)安路!睆膶憣(shí)方面來(lái)說(shuō),當(dāng)日西北軍事重鎮(zhèn)長(zhǎng)安已為金人占領(lǐng),詞人在南鄭王炎宣撫使幕中時(shí),他們的主要進(jìn)取目標(biāo)就是收復(fù)長(zhǎng)安,而一當(dāng)朝廷下詔調(diào)走王炎,這一希望便化成了泡影長(zhǎng)安收復(fù),渺茫無(wú)期,道路黯黯,這一切使得詞人不禁凄然神傷從暗喻方面來(lái)說(shuō)。
譯文
我于深秋時(shí)節(jié)從前線奉調(diào)回京,一路上但見(jiàn)枯黃的桐葉在晨光中颯颯飄落,又聽(tīng)到寒蛩不停地在夜里悲鳴。面對(duì)如此蕭瑟的秋景,想到回京后再也難以受到重用的現(xiàn)實(shí),心中十分沮喪灰暗。忽然憶起當(dāng)年在前線橫戈盤馬、縱橫疆場(chǎng)的戰(zhàn)斗生活,那大散關(guān)上和清渭之濱大概還戰(zhàn)事依舊吧。
想到將來(lái)黯淡的前途,我頓時(shí)萌生了駕舟隱居江湖的想法,只可惜自己早就了然于胸的那套北伐抗金策略無(wú)人可以托付,不能讓其繼續(xù)為恢復(fù)大業(yè)作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。如果早知道我的一腔愛(ài)國(guó)之志和作戰(zhàn)策略終不會(huì)得到皇上的理解和采納,我當(dāng)年又何必煞費(fèi)苦心地去勸諫皇上呢?
創(chuàng)作背景
宋孝宗乾道八年(1172),陸游曾充任抗戰(zhàn)派將領(lǐng)——四川宣撫使王炎的幕賓,親臨南鄭抗金前線。然而不到一年,朝廷投降派就撤掉了王炎西北統(tǒng)帥職務(wù)。淳熙五年(1178)秋,陸游奉調(diào)出蜀東歸,即將抵達(dá)臨安。此詞即寫于此時(shí)。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125-1210)南宋愛(ài)國(guó)詩(shī)人。字務(wù)觀,號(hào)放翁,山陰(今浙江紹興)人。父親陸宰是具有愛(ài)國(guó)思想的士大夫,和他交往的也多是愛(ài)國(guó)志士。從小培養(yǎng)了陸游憂國(guó)憂民的思想,立下了“上馬擊狂胡,下馬草軍書”(《觀大散關(guān)圖有感》)的壯志。早期的作品即表現(xiàn)了軒昂豪壯的氣魄和愛(ài)國(guó)主義精神。
【陸游《蝶戀花·桐葉晨飄蛩夜語(yǔ)》賞析】相關(guān)文章:
《蝶戀花·桐葉晨飄蛩夜語(yǔ)》賞析09-24
蝶戀花·桐葉晨飄蛩夜語(yǔ)原文及賞析07-31
蝶戀花桐葉晨飄蛩夜語(yǔ)賞析及答案10-09
蝶戀花桐葉晨飄蛩夜語(yǔ)賞析及答案08-28