日本无码中文字幕片|日本精品在线观看无码视频|国产精品免费啪啪|Av无码一区二区|亚洲在线黄片免费观看|亚洲日韩中文字幕在线观看|熟女激情乱伦在线观看a黄片|成年人观看毛片网址|AV色色色色日韩性草|国产高清无码免费

陸游筑書巢文言文翻譯

時間:2025-11-30 04:30:27 陸游 我要投稿

陸游筑書巢文言文翻譯

  在平日的學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?其實(shí),文言文是相對現(xiàn)今新文化運(yùn)動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編收集整理的陸游筑書巢文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。

陸游筑書巢文言文翻譯

  陸游筑書巢

  原文

  吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧無非書者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。閑有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者邪!乃引客就觀之,客始不能入,既如又不能出,乃亦大笑曰:信乎其似巢也!

  --選自《渭南文集》

  譯文

  我的屋子里,有的書堆在木箱上,有的書陳列在前面,有的書放在床上,抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒有不是書的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一起的?腿瞬粊戆菰L,妻子子女不相見,而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,好象積著的枯樹枝,有時到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說:“這不是我說的鳥窩嗎?”于是邀請客人走近看。客人開始不能夠進(jìn)入,已進(jìn)屋的,也不能出來,于是(客人)也大笑著說:“確實(shí)這象鳥窩。”

  注釋

  1、棲(qī)于櫝(dú):堆在木箱上,堆在木箱上;櫝:木柜、木匣,這里指書櫥。

  2、陳:陳列。又,《過秦論》:“良將盡弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何。”枕藉,交錯地躺在一起。

  3、疾痛呻吟:因書中的事而引發(fā)痛苦的呻吟

  4、覿(dí):相見。

  4、間:間或,偶爾。

  5、槁(gǎo)枝:枯樹枝。

  6、就:走近,靠近。又,《隆中對》:“此人可就見,不可屈致也”

  7、妻子:妻子和兒女。

  8、輒:于是。

  9、(1)或:有的。

  10、(2)或:有時

  11、嘗:曾經(jīng)。

  12、引,邀請。

  13、既,已,已經(jīng)

  14、乃,于是。

  15、就:靠近

  16、得,能夠

  17、信,確實(shí)

【陸游筑書巢文言文翻譯】相關(guān)文章:

《陸游筑書巢》文言文及翻譯10-03

陸游筑書巢原文及翻譯07-07

《陸游筑書巢》原文及翻譯06-22

《陸游筑書巢》的原文及翻譯11-22

《陸游筑書巢》原文及翻譯09-09

陸游書巢文言文翻譯09-17

筑書巢陸游10-02

陸游《筑書巢》原文翻譯與閱讀答案11-30

《陸游筑書巢》閱讀答案06-16