再游玄都觀原文翻譯以及賞析
劉禹錫玄都觀兩詩(shī),運(yùn)用了比擬的方法,諷刺了當(dāng)時(shí)的人物和事件。下面是小編分享的再游玄都觀原文翻譯以及賞析 ,歡迎大家閱讀。
再游玄都觀
朝代:唐代
作者:劉禹錫
百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開(kāi)。
種桃道士歸何處,前度劉郎今又來(lái)。
譯文
玄都觀偌大庭院中有一半長(zhǎng)滿了青苔,原盛開(kāi)的桃花已經(jīng)蕩然無(wú)存,只有菜花在開(kāi)放。
先前那些辛勤種桃的道士如今那里去了呢?前次因看題詩(shī)而被貶出長(zhǎng)安的我——?jiǎng)⒂礤a又回來(lái)了啊!
注釋
⑴公元815年(元和十年)玄都觀賞花詩(shī)寫(xiě)后,劉禹錫又被貶出京,十四年后重被召回,寫(xiě)下此篇。
、瓢佼庭中:指玄都觀百畝大的觀園。苔:青苔。
、莾舯M:凈,空無(wú)所有。 盡:完。
、确N桃道士:暗指當(dāng)初打擊王叔文、貶斥劉禹錫的權(quán)貴們。
賞析
序文說(shuō)得很清楚,詩(shī)人因?qū)懥丝椿ㄔ?shī)諷刺權(quán)貴,再度被貶,一直過(guò)了十四年,才又被召回長(zhǎng)安任職。在這十四年中,皇帝由憲宗、穆宗、敬宗而文宗,換了四個(gè),人事變遷很大,但政治的斗爭(zhēng)仍在繼續(xù)。作者寫(xiě)這首詩(shī),是有意重提舊事,向打擊他的權(quán)貴挑戰(zhàn),表示決不因?yàn)閷以鈭?bào)復(fù)就屈服妥協(xié)。
和《元和十年自朗州至京戲贈(zèng)看花諸君子》一樣,此詩(shī)仍用比體。從表面上看,它只是寫(xiě)玄都觀中桃花之盛衰存亡。道觀中非常寬闊的廣場(chǎng)已經(jīng)一半長(zhǎng)滿了青苔。經(jīng)常有人跡的地方,青苔是長(zhǎng)不起來(lái)的。百畝廣場(chǎng),半是青苔,說(shuō)明其地已無(wú)人來(lái)游賞了。“如紅霞”的滿觀桃花,“蕩然無(wú)復(fù)一樹(shù)”,而代替了它的,乃是不足以供觀覽的菜花。這兩句寫(xiě)出一片荒涼的景色,并且是經(jīng)過(guò)繁盛以后的荒涼。
與《元和十年自朗州至京戲贈(zèng)看花諸君子》之“玄都觀里桃千樹(shù)”,“無(wú)人不道看花回”,形成強(qiáng)烈的對(duì)照。下兩句由花事之變遷,關(guān)合到自己之升進(jìn)退,因此連著想到:不僅桃花無(wú)存,游人絕跡,就是那一位辛勤種桃的道士也不知所終,可是,上次看花題詩(shī),因而被貶的劉禹錫現(xiàn)在倒又回到長(zhǎng)安,并且重游舊地了。這一切,是不能預(yù)料的。言下有無(wú)窮的感慨。
再就其所寄托的意思看,則以桃花比新貴,與《元和十年自朗州至京戲贈(zèng)看花諸君子》相同。種桃道士則指打擊當(dāng)時(shí)革新運(yùn)動(dòng)的當(dāng)權(quán)者。這些人,經(jīng)過(guò)二十多年,有的死了,有的失勢(shì)了,因而被他們提拔起來(lái)的新貴也就跟著改變了他們?cè)械撵雍章晞?shì),而讓位于另外一些人,正如“桃花凈盡菜花開(kāi)”一樣。而桃花之所以凈盡,則正是“種桃道士歸何處”的結(jié)果。
詩(shī)人想的是:這,也就是俗話說(shuō)的“樹(shù)倒猢猻散”。而這時(shí),我這個(gè)被排擠的人,卻又回來(lái)了,難道是那些人所能預(yù)料到的嗎?對(duì)于扼殺那次政治革新的政敵,詩(shī)人在這里投以輕蔑的嘲笑,從而顯示了自己的不屈和樂(lè)觀,顯示了他將繼續(xù)戰(zhàn)斗下去。
創(chuàng)作背景(關(guān)鍵背景,理解詩(shī)意核心)
首次游觀:元和十年(815 年),劉禹錫因參與永貞革新失敗被貶多年后奉召回京,游玄都觀時(shí)作《戲贈(zèng)看花諸君子》,以 “玄都觀里桃千樹(shù),盡是劉郎去后栽” 諷刺當(dāng)時(shí)新貴,觸怒權(quán)貴,再次被貶。
再游背景:大和二年(828 年),劉禹錫歷經(jīng)多年貶謫后再次被召回長(zhǎng)安,重游玄都觀,見(jiàn)昔日繁盛的桃花已謝,庭院荒蕪,感慨萬(wàn)千,遂作此詩(shī)回應(yīng)當(dāng)年的遭遇,抒發(fā)不屈之志。
藝術(shù)特色
借景抒情,托物言志:以 “桃花凈盡”“菜花盛開(kāi)”“庭院生苔” 的景物變化,暗喻政治勢(shì)力的更迭,將個(gè)人仕途遭遇與景物描寫(xiě)巧妙融合,含蓄表達(dá)情感。
對(duì)比鮮明:將昔日玄都觀 “桃千樹(shù)” 的繁盛與今日 “半是苔”“菜花開(kāi)” 的荒蕪對(duì)比,將 “種桃道士” 的消失與 “前度劉郎” 的歸來(lái)對(duì)比,突出世事變遷與個(gè)人的堅(jiān)韌。
語(yǔ)帶譏諷,態(tài)度剛直:以 “歸何處” 反問(wèn) “種桃道士”,暗含對(duì)昔日排擠者的嘲諷;以 “今又來(lái)” 直白宣告自己的歸來(lái),彰顯不畏強(qiáng)權(quán)、堅(jiān)守本心的氣節(jié)。
主旨思想
詩(shī)歌通過(guò)重游玄都觀的所見(jiàn)所感,借景物的盛衰變化,諷刺了當(dāng)時(shí)政治舞臺(tái)上權(quán)貴勢(shì)力的曇花一現(xiàn),同時(shí)抒發(fā)了詩(shī)人歷經(jīng)貶謫卻不屈不撓、堅(jiān)守節(jié)操的精神,展現(xiàn)了其剛直不阿的人格魅力。
經(jīng)典名句賞析
“種桃道士歸何處?前度劉郎今又來(lái)!边@兩句是全詩(shī)的點(diǎn)睛之筆。前句以反問(wèn)嘲諷昔日得勢(shì)的排擠者已銷聲匿跡,后句以 “前度劉郎今又來(lái)” 的直白表述,既回應(yīng)了當(dāng)年的貶謫遭遇,又宣告了自己歷經(jīng)磨難后依然屹立的不屈姿態(tài)。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔有力,充滿自信與傲骨,成為流傳千古的名句。
拓展關(guān)聯(lián)
姊妹篇:與《元和十年自朗州承召至京戲贈(zèng)看花諸君子》互為姊妹篇,共同記錄了劉禹錫的仕途遭遇與不屈精神,合稱 “玄都觀兩題”。
文化影響:“前度劉郎” 成為后世常用典故,借指去而復(fù)返的人,或喻指歷經(jīng)挫折卻堅(jiān)守初心的人(如宋代蘇軾 “我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫,斷腸聲里憶平生” 中隱含對(duì)這一典故的化用)。
【再游玄都觀原文翻譯以及賞析】相關(guān)文章:
《再游玄都觀》唐詩(shī)賞析09-24
劉禹錫《再游玄都觀》古詩(shī)賞析05-12
再游玄都觀劉禹錫11-25
再游玄都觀唐劉禹錫全文注釋翻譯及原著賞析10-02
再游玄都觀全文賞析劉禹錫古詩(shī)06-05
劉禹錫《再游玄都觀》的全詩(shī)賞析11-15
劉禹錫:再游玄都觀并引唐詩(shī)10-22
《再游玄都觀并引》唐詩(shī)鑒賞09-17
劉禹錫《再游玄都觀》全文及鑒賞07-18