日本无码中文字幕片|日本精品在线观看无码视频|国产精品免费啪啪|Av无码一区二区|亚洲在线黄片免费观看|亚洲日韩中文字幕在线观看|熟女激情乱伦在线观看a黄片|成年人观看毛片网址|AV色色色色日韩性草|国产高清无码免费

柳永曲玉管·隴首云飛原文翻譯及賞析

時(shí)間:2025-09-05 21:49:55 柳永 我要投稿

柳永曲玉管·隴首云飛原文翻譯及賞析

  原文:

  曲玉管·隴首云飛

  隴首云飛,江邊日晚,煙波滿目憑闌久。

  一望關(guān)河蕭索,千里清秋,忍凝眸?

  杳杳神京,盈盈仙子,別來錦字終難偶。

  斷雁無憑,冉冉飛下汀洲,思悠悠。

  暗想當(dāng)初,有多少、幽歡佳會,豈知聚散難期,翻成雨恨云愁?

  阻追游。

  每登山臨水,惹起平生心事,一場消黯,永日無言,卻下層樓。

  譯文:

  山嶺之上,黃昏的云彩紛飛,晚上江邊,暮靄沉沉。眼前是一片煙波萬里,我憑欄久久望去,只見山河是那么清冷蕭條,清秋處處凄涼,讓人心中不忍難受。在那遙遠(yuǎn)的神京,有一位盈盈的如仙佳人。自從分手以來,再也沒有她的音信,令我思念悠悠。我望斷南飛的大雁,也未等到來任何的憑據(jù),只能使我的愁思更長。回想當(dāng)初有多少相見的美好時(shí)光,誰知聚散不由人,當(dāng)時(shí)的歡樂,反變成今日的無限愁怨。千里之外我們無從相見,只有彼此思念。每當(dāng)我又見山水美景,都會勾起我的回憶,只好默默無語,獨(dú)自下樓去。

  注釋:

 、徘窆埽涸~牌名。

  ⑵隴首:亦稱隴坻、隴坂,為今陜西寶雞與甘肅交界處險(xiǎn)塞。

 、菓{闌:即憑欄,倚靠著樓臺的欄桿。

 、汝P(guān)河:關(guān)塞河流,這里泛指山河。

 、扇蹋涸跄苋淌。凝眸:目光凝聚在一起。

 、疏茫▂ǎo)杳:遙遠(yuǎn)渺茫。神京:帝京,京都,這里指汴京(今開封)。

  ⑺盈盈:形容女子?jì)擅目蓯鄣纳駪B(tài)。仙子:比喻美女,這里指詞人所愛的歌女。

 、体\字:又稱織綿回文。事見《晉書·竇滔妻蘇氏傳》,云“竇滔妻蘇氏,始平人也。名蕙,字若蘭。善屬文。滔,苻堅(jiān)時(shí)為秦州刺史,被徙流沙。蘇氏思之,織錦為回文旋圖詩以贈滔,宛轉(zhuǎn)循環(huán)以讀之,詞甚凄惋,凡八百四十字”。后用以指妻寄夫之書信。難偶:難以相遇。

 、蛿嘌悖壶櫻銈鲿,這里指雁沒有擔(dān)負(fù)起傳書的任務(wù)。冉冉:形容慢慢飛落的樣子。

 、稳饺剑郝,漸漸。。核谢蛩呏降亍

 、纤加朴疲核寄钪榫d綿不絕。

 、杏旰拊瞥睿褐竷扇说膼矍椴荒艹晒Γ念^充滿悔恨哀愁。

 、炎枳酚危罕荒撤N力量阻礙而不能自由追尋自己的所愛。

  ⒁消黯:黯然銷魂。

  ⒂永日:長日。長,兼指時(shí)間或空間。

 、詤s下層樓:只得無精打采地走下高樓。

  賞析:

  此詞抒寫了羈旅中的懷舊傷離情緒。詞的第一疊寫眼前所見,第二疊寫所思之人,又將此平列的兩段情景交織起來,使其成為有內(nèi)聯(lián)系的雙頭。

  此詞首句化用梁柳惲的名句第一疊“隴首”三句,是當(dāng)前景物和情況!霸骑w”、“日晚”,隱含下“憑闌久”!巴じ弈救~下,隴首秋云飛”。隴首,猶言山頭。云、日、煙波、皆憑闌所見,而有遠(yuǎn)近方分!耙煌笔且谎弁^去,由近及遠(yuǎn),由實(shí)而虛,千里關(guān)河,可見而不盡可見,逼出“忍凝眸”三字,極寫對景懷人、不堪久望之意。此段五句都是寫景,卻僅用“忍凝眸”三字,極寫對景懷人、不堪久望之意。此段五句都是寫景,用“忍凝眸”三字,便將內(nèi)心活動全部貫注到上寫景物之中,做到了情景交融。

  第二疊則反過來,先寫情,后寫景。“杳杳”三句,接上“忍凝眸”來!拌描蒙窬,寫所思之人汴京:“盈盈仙子”,則寫所思之人的身分。唐人詩中習(xí)慣上以仙女作為美女之代稱,一般用來指娼妓或女道士。這里大約是指汴京的一位妓女!板\字”化用竇滔、蘇蕙夫妻之典。作者和這位“仙子”,雖非正式夫妻,但其落第而出京,與竇滔之獲罪遠(yuǎn)徙,有些近似之故。此句是說,“仙子”雖想寄與錦字“,而終難相會。鴻雁本可傳書,而說”斷“,說”無憑“,則是她終不曾負(fù)擔(dān)起它的任務(wù)。雁給人傳書,無非是個(gè)傳說或比喻,而雁”冉冉飛下汀洲“,則是眼前實(shí)事。由虛而實(shí),體現(xiàn)出既得不著信又見不了面的惆悵心情!彼加朴啤叭,總結(jié)次段之意,與上”忍凝眸“遙應(yīng),而更深入一層。

  第三疊則是“思悠悠”的鋪敘。當(dāng)日之惆悵,實(shí)緣于舊日之歡情,所以“暗想”四句,便概括往事,寫其先相愛,后相離,既相離,難再見的愁恨心情。

  “阻追游”三字,橫插上四句下五句中間,包括了多少難以言說的辛酸內(nèi)。回到當(dāng)前之時(shí),卻又蕩開一筆,平敘之中,略作波折,指出這種“忍凝眸”、“思悠悠”的情狀,并不是這一次,而是許多次,每次“登山臨水”就“惹起平生心事”。這回依然如此,“黯然消魂”的心情之下,長久無話可說,走下樓來!皡s下層樓”,遙接“憑闌久”,使全詞從頭到尾,血脈流通。

【柳永曲玉管·隴首云飛原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《曲玉管·隴首云飛》鑒賞11-26

柳永《曲玉管》注釋翻譯及賞析09-01

柳永《曲玉管》賞析12-08

曲玉管柳永詩詞05-25

玉蝴蝶·望處雨收云斷_柳永的詞原文賞析及翻譯09-28

柳永《玉蝴蝶》翻譯賞析08-30

隴頭歌辭三首_詩原文賞析及翻譯11-03

隴頭吟原文翻譯及賞析10-08

柳永《玉蝴蝶·望處雨收云斷》原文及賞析09-05

  • 相關(guān)推薦