李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋
《寄令狐郎中》
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。
休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。
韻譯
你是嵩山云我是秦川樹,長(zhǎng)久離居;
千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。
請(qǐng)別問我這個(gè)梁園舊客生活的甘苦;
我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。
注解
、齐p鯉:指書信。
、橇簣@:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽為中心,根據(jù)自然景色,修建了一個(gè)很大的花園,稱東苑,也叫菟園,后人稱為梁園。
、让辏航耜兾髋d平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。
【李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋】相關(guān)文章:
李商隱《寄令狐郎中》譯文及賞析12-08
李商隱《寄令狐郎中》鑒賞10-30
李商隱古詩《寄令狐郎中》11-20
李商隱的《寄令狐郎中》賞析12-29
李商隱唐詩《寄令狐郎中》12-23
李商隱《寄令狐郎中》賞析10-04
李商隱《寄令狐郎中》原文10-12
《寄令狐郎中》李商隱古詩賞析10-03
李商隱《寄令狐郎中》古詩賞析08-04