梁實(shí)秋經(jīng)典散文《中年》
無論是在學(xué)校還是在社會中,大家一定都接觸過散文吧?散文是抒發(fā)作文真情實(shí)感,寫作方式靈活的記敘類文學(xué)體裁。為了幫助大家更好的了解散文,以下是小編幫大家整理的梁實(shí)秋經(jīng)典散文《中年》,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《中年》
鐘表上的時(shí)針是在慢慢的移動著的,移動的如此之慢,使你幾乎不感覺到它的移動,人的年紀(jì)也是這樣的,一年又一年,總有一天會驀然一驚,已經(jīng)到了中年,到這時(shí)候大概有兩件事使你不能不注意。訃聞不斷的來,有些性急的朋友已經(jīng)先走一步,很煞風(fēng)景,同時(shí)又會忽然覺得一大批一大批的青年小伙子在眼前出現(xiàn),從前也不知是在什么地方藏著的,如今一起在你眼前搖晃,磕頭碰腦的盡是些昂然闊步滿面春風(fēng)的角色,都像是要去吃喜酒的樣子。自己的伙伴一個(gè)個(gè)的都入蟄了,把世界交給了青年人。所謂“耳畔頻聞故人死,眼前但見少年多,”正是一般人中年的寫照。
從前雜志背面常有“韋廉士紅色補(bǔ)丸”的廣告,畫著一個(gè)憔悴的人,弓著身子,手拊在腰上,旁邊注著“圖中寓意”四字。那寓意對于青年人是相當(dāng)深奧的?墒沁@幅圖畫卻常在一般中年人的腦里涌現(xiàn),雖然他不一定想吃“紅色補(bǔ)丸”,那點(diǎn)寓意他是明白的了。一根黃松的柱子,都有彎曲傾斜的時(shí)候,何況是二十六塊碎骨頭拼湊成的一條脊椎?年青人沒有不好照鏡子的,在店鋪的大玻璃窗前照一下都是好的,總覺得大致上還有幾分姿色。這顧影自憐的習(xí)慣逐漸消失,以至于有一天偶然攬鏡,突然發(fā)現(xiàn)額上刻了橫紋,那線條是顯明而有力,像是吳道子的“菁菜描”,心想那是抬頭紋,可是低頭也還是那樣。再一細(xì)看頭頂上的頭發(fā)有搬家到腮旁頷下的趨勢,而最令人怵目驚心的是,鬢角上發(fā)現(xiàn)幾根白發(fā),這一驚非同小可,平夙一毛不拔的人到這時(shí)候也不免要狠心的把它拔去,拔毛連茹,頭發(fā)根上還許帶著一顆鮮亮的肉珠。但是沒有用,歲月不饒人!
一般的女人到了中年,更著急。哪個(gè)年青女子不是飽滿豐潤得像一顆牛奶葡萄,一彈就破的樣子?哪個(gè)年青女子不是玲瓏矯健得像一只燕子,跳動得那么輕靈?到了中年,全變了。曲線都還存在,但滿不是那么回事,該凹入的部份變成了凸出,該凸出的部份變成了凹入,牛奶葡萄要變成為金絲蜜棗,燕子要變鵪鶉。最暴露在外面的是一張臉,從“魚尾”起皺紋撒出一面網(wǎng),縱橫輻輳,疏而不漏,把臉逐漸織成一幅鐵路線最發(fā)達(dá)的地圖,臉上的皺紋已經(jīng)不是熨斗所能燙得平的,同時(shí)也不知怎么在皺紋之外還常常加上那么多的蒼蠅屎。所以脂粉不可少。除非糞土之墻,沒有不可圬的道理。在原有的一張臉上再罩上一張臉,本是最簡便的事。不過在上妝之前下妝之后容易令人聯(lián)想起聊齋志異的那一篇《畫皮》而已。女人的肉好像最禁不起地心的吸力,一到中年便一起松懈下來往下堆攤,成堆的肉掛在臉上,掛在腰邊,掛在踝際。聽說有許多西洋女子用趕面杖似的一根棒子早晚混身亂搓,希望把浮腫的肉壓得結(jié)實(shí)一點(diǎn),又有些人干脆忌食脂肪忌食淀粉,扎緊褲帶,活生生的把自己“餓”回青春去。
有多少效果,我不知道。
別以為人到中年,就算完事。不。譬如登臨,人到中年像是攀躋到了最高峰。回頭看看,一串串的小伙子正在“頭也不回呀汗也不揩”的往上爬。再仔細(xì)看看,路上有好多塊絆腳石,曾把自己磕碰得鼻青臉腫,有好多處陷井,使自己做了若干年的井底蛙;叵霃那,自己做過撲爐蛾,惹火焚身,自己做過撞窗戶紙的蒼蠅,一心想奔光明,結(jié)果落在粘蒼蠅的膠紙上!這種種景象的觀察,只有站在最高峰上才有可能。向前看,前面是下坡路,好走得多。
施耐庵水滸序云:“人生三十未娶,不應(yīng)再娶;四十未仕,不應(yīng)再仕!逼鋵(shí)“娶”“仕”都是小事,不娶不仕也罷,只是這種說法有點(diǎn)中途棄權(quán)的意味,西諺云:“人的生活在四十才開始!焙孟袼氖郧埃贿^是幾出配戲,好戲都在后面。我想這與健康有關(guān)。吃窩頭米糕長大的人,拖到中年就算不易,生命力已經(jīng)蒸發(fā)殆盡。這樣的人焉能再娶?何必再仕?服“維他賜保命”都嫌來不及了。我看見過一些得天獨(dú)厚的男男女女,年青的時(shí)候楞頭楞腦的,濃眉大眼,生僵挺硬,像是一些又青又澀的毛桃子,上面還帶著挺長的一層毛。他們是未經(jīng)琢磨過的璞石?墒堑搅酥心辏麄冏兊脻櫇闪,容光煥發(fā),腳底下像是有了彈簧,一看就知道是內(nèi)容充實(shí)的。他們的生活像是在飲窖藏多年的陳釀,濃而芳冽!對于他們,中年沒有悲哀。
四十開始生活,不算晚,問題在“生活”二字如何詮釋。如果年屆不惑,再學(xué)習(xí)溜冰踢踺子放風(fēng)箏,“偷閑學(xué)少年”,那自然有如秋行春令,有點(diǎn)勉強(qiáng)。半老徐娘,留著“劉海”,躲在茅房里穿高跟鞋當(dāng)做踩高蹺般的練習(xí)走路,那也是慘事。中年的妙趣,在于相當(dāng)?shù)恼J(rèn)識人生,認(rèn)識自己,從而作自己所能作的事,享受自己所能享受的生活?瓢嗟耐嬉擞诔镜拇笪鋺颍心甑难輪T才能擔(dān)得起大出的軸子戲,只因他到中年才能真懂得戲的內(nèi)容。
梁實(shí)秋散文《中年》品鑒
梁先生描寫官辦機(jī)關(guān)辦事員的冷臉時(shí)就說:“最令人不快的是一些本來吃得飽、睡得著、紅光滿面的臉,偏偏帶著一股肅殺之氣,冷森森地拒人千里之外,看你的時(shí)候眼皮都不抬,嘴撇得瓢兒似的,冷不防抬起眼皮給你一個(gè)白眼,黑眼球不知翻到哪里去了,脖梗子發(fā)硬,腦殼朝天,眉頭皺出好幾道熨斗都熨不平的深溝……”真是惟妙惟肖,入木三分!梁先生常常幽默得可愛,讀來每每令人忍俊不禁,笑過之后回想,他的筆風(fēng)恰如前人評價(jià):“清俊簡潔,點(diǎn)到為止,文白相濟(jì),放而能收,引證則中外兼采,行文則莊諧并作,時(shí)而夸張而令人驚喜,時(shí)而含蓄而耐人尋思。”
讀到那篇《中年》,覺得梁先生說得真好:“這顧影自憐的習(xí)慣逐漸消失,以至于有一天偶然攬鏡,突然發(fā)現(xiàn)額上刻了橫紋,那線條是顯明而有力,心想那是抬頭紋,可是低頭也還是那樣。再一細(xì)看,頭頂上的頭發(fā)有搬家到腮旁頷下的趨勢,而最令人怵目驚心的是,鬢角上發(fā)現(xiàn)幾根白發(fā),是一驚非同小可,平夙一毛不拔的人到這時(shí)候也不免要狠心的把它拔去,拔毛連茹,頭發(fā)根上還許帶著一顆鮮亮的肉珠。但是沒有用,歲月不饒人!”細(xì)致地刻畫了中年人特有的心態(tài)。
我想,這篇文章一定是梁先生嘗過中年的滋味,細(xì)品人生特定階段的酸苦之后,才得以寫出如此生動的感觸。中年人往往容易傷感,嘆息歲月流逝,青春不再!更多的是悵然和寥落的心情。我輩人過中年,蹉跎歲月,眼看快要到退休年齡了,還一事無成,想想也有點(diǎn)日漸衰遲的味兒。但是讀梁先生的《中年》,感覺其中也有催人向上的那么一點(diǎn)力量:“我看見過一些得天獨(dú)厚的男男女女,年輕的時(shí)候愣頭愣腦的,濃眉大眼,生僵挺硬,像是一些又青又澀的毛桃子,上面還帶著挺長的一層毛。他們是未經(jīng)琢磨過的璞石。可是到了中年,他們變得潤澤了,容光煥發(fā),腳底下像是有了彈簧,一看就知道是內(nèi)容充實(shí)的。他們的生活像是在飲窖里藏了多年的陳酒,濃而芳冽!對于他們,中年沒有悲哀!边@幾句,足以使中年人堪慰,也是我讀梁先生妙文的收獲!
作者簡介
梁實(shí)秋,經(jīng)歷過文革的一代可能都知道他的名字。但我估摸也是只知其一,不知其二。僅僅知道他與魯迅先生有過“文學(xué)之爭”,殊不知他還是中國著名的散文家、學(xué)者、文學(xué)批評家、翻譯家,國內(nèi)第一個(gè)研究莎士比亞的權(quán)威。梁實(shí)秋先生博古通今,學(xué)貫中西,著有《英國文學(xué)史》,莎士比亞全集翻譯,還有他主持編纂的《遠(yuǎn)東英漢大辭典》。這些浩大工程,一個(gè)人一生只要完成一項(xiàng),也許就能名垂青史了,但梁先生有如許之多,不由令人肅然起敬!
在我家的書櫥里,就有一本梁實(shí)秋先生的《雅舍小品》,是當(dāng)中學(xué)教師的胞弟幾年前送我的。偶爾拿出來翻翻,覺得饒有一翻趣味。《雅舍小品》專注于日常人生的體察與玩味,著眼于人性的透視和精神的愉悅,潛心營造閑適幽默的境界,有著獨(dú)特的創(chuàng)作傾向和藝術(shù)風(fēng)格。在中國近現(xiàn)代文壇上,能夠妙語連珠,令人捧腹的,一位是林語堂,另一位就是梁實(shí)秋,他們真不愧是文學(xué)語言的大師。
【梁實(shí)秋 — 生平年表】
1915年秋考入清華學(xué)校。在該校高等科求學(xué)期間開始寫作。第一篇翻譯小說《藥商的妻》1920年9月發(fā)表于《清華周刊》增刊第6期。第一篇散文詩《荷水池畔》發(fā)表于1921年5月28日《晨報(bào)》第7版。
1923年畢業(yè)后赴美留學(xué),1926年回國任教于南京東南大學(xué)。
1924年到上海編緝《時(shí)事新報(bào)》副刊《青光》,同時(shí)與張禹九合編《苦茶》雜志。不久任暨南大學(xué)教授。
1930年,楊振聲邀請他到青島大學(xué)任外文系主任兼圖書館長。
1932年到天津編《益世報(bào)》幅刊《文學(xué)周刊》。
1934年應(yīng)聘任北京大學(xué)研究教授兼外文系主任。
1935年秋創(chuàng)辦《自由評論》。
七七事變,離家獨(dú)身到后方。
1938年任國民參政會參政員,到重慶編譯館主持翻譯委員會并擔(dān)任教科書編輯委員會常委,年底開始編輯《中央日報(bào)》副刊《平明》。
抗戰(zhàn)勝利后回北平任師大英語系教授。
1949年到臺灣,任臺灣師范學(xué)院(后改師范大學(xué))英語系教授,后兼系主任,再后又兼文學(xué)院長。
1961年起專任師大英語研究所教授。
1966年退休。1987年11月3日病逝于臺北。
40歲以后著力較多的是散文和翻譯。散文代表作《雅舍小品》從1949年起20多年共出4輯。30年代開始翻譯莎士比亞作品,持續(xù)40載,到1970年完成《莎士比亞全集》的翻譯,計(jì)劇本37冊,詩3冊。晚年用7年時(shí)間完成百萬言著作《英國文學(xué)史》。
【梁實(shí)秋 — 散文創(chuàng)作】
梁實(shí)秋出生于一個(gè)充滿書香氣息的舊式官僚家庭,父親是前清秀才,后曾入同文館攻習(xí)英文。他以新月派文藝批評家著稱。梁實(shí)秋從1927年開始寫散文,直至1987年病逝絕筆,結(jié)集出版過《罵人的藝術(shù)》、《雅舍小品》、《秋室雜文》、《實(shí)秋雜文》、《雅舍雜文》、《清華八年》等二十余種,涉及小品、雜感、游記、回憶錄、讀書札記等文體。
梁實(shí)秋大小品大都是從一己的人生經(jīng)驗(yàn)出發(fā),說古道今,談?wù)撊宋,取材于平凡的日常人生,抒發(fā)人生的情趣,體現(xiàn)出一種清雅通脫的襟懷。在幽默詼諧中含蘊(yùn)了幾分諷刺,又在諷刺椰榆中透出了幾分親切和溫厚。
梁實(shí)秋的散文個(gè)性鮮明,韻味濃郁。梁實(shí)秋自稱他的散文是“長日無俚,寫作自遣,隨想隨寫,不拘篇章”,但其行文從容不迫,言簡意賅,留有余味。梁實(shí)秋認(rèn)為散文藝術(shù)的最高境界是“簡單”,他的散文大都篇幅簡約,語言精練,體現(xiàn)出一種由博返約的境界。此外,梁實(shí)秋的散文談古說今,中外逢源,廣征博引,文采斐然。說理融于形象的比喻,帶有亦莊亦諧的情調(diào),富于理趣。這種含笑談玄、妙語解頤的文字,在《雅舍小品》里俯拾皆是,與內(nèi)涵的閑情逸致一道造就了“雅舍體”溫文容與、雅健老到的獨(dú)特風(fēng)格。這在40年代文壇獨(dú)樹一幟,延續(xù)和發(fā)展了閑適派散文的藝術(shù)精神。雖有紳士和名士氣,卻還是讓人讀來感到親切,可品嘗人生諸多況味,獲得生活的真趣與愉悅。
【梁實(shí)秋經(jīng)典散文《中年》】相關(guān)文章:
梁實(shí)秋散文《中年》07-04
梁實(shí)秋散文中年09-24
中年梁實(shí)秋08-25
中年 梁實(shí)秋 朗讀08-28
梁實(shí)秋作品《中年》鑒賞09-23
梁實(shí)秋的散文11-18
中年之年散文11-26
描寫中年的散文10-13
梁實(shí)秋的懷鄉(xiāng)散文07-27