季羨林作品:假如我再上一次大學(xué)
引導(dǎo)語(yǔ):季羨林寫了一篇,《假如我再上一次大學(xué)》,里面寫的是季羨林關(guān)于對(duì)論文寫作的觀點(diǎn),如何寫好論文,寫好一篇文章,季羨林在文章中都有提到自己的看法和做法,對(duì)眾多學(xué)子很有益處,下面讓我們讀一下這篇文章,學(xué)習(xí)季羨林的寫作方法。
假如我再上一次大學(xué)
季羨林
如果想讓我談一談在上大學(xué)期間我收獲最大的是什么,那是并不困難的。在德國(guó)學(xué)習(xí)期間有兩件事情是我畢生難忘的,這兩件事都與我的博士論文有關(guān)聯(lián)。
我想有必要在這里先談一談德國(guó)的與博士論文有關(guān)的制度。當(dāng)我在德國(guó)學(xué)習(xí)的時(shí)候,德國(guó)并沒(méi)有規(guī)定學(xué)習(xí)的年限。只要你有錢,你可以無(wú)限期地學(xué)習(xí)下去。德國(guó)有一個(gè)詞兒是別的國(guó)家沒(méi)有的,這就是“永恒的大學(xué)生”。德國(guó)大學(xué)沒(méi)有空洞的“畢業(yè)”這個(gè)概念。只有博士論文寫成,口試通過(guò),拿到博士學(xué)位,這才算是畢了業(yè)。
寫博士論文也有一個(gè)形式上簡(jiǎn)單而實(shí)則極嚴(yán)格的過(guò)程,一切決定于教授。在德國(guó)大學(xué)里,學(xué)術(shù)問(wèn)題是教授說(shuō)了算。德國(guó)大學(xué)沒(méi)有入學(xué)考試。只要高中畢業(yè),就可以進(jìn)入任何大學(xué)。德國(guó)學(xué)生往往是先入幾個(gè)大學(xué),過(guò)了一段時(shí)間以后,自己認(rèn)為某個(gè)大學(xué)、某個(gè)教授,對(duì)自己最適合,于是才安定下來(lái)。在一個(gè)大學(xué),從某一位教授學(xué)習(xí)。先聽教授的課,后參加他的研討班。最后教授認(rèn)為你“孺子可教”,才會(huì)給你一個(gè)博士論文題目。再經(jīng)過(guò)幾年的努力,搜集資料,寫出論文提綱,經(jīng)教授過(guò)目。論文寫成的年限沒(méi)有規(guī)定,至少也要三四年,長(zhǎng)則漫無(wú)限制。拿到題目,十年八年寫不出論文,也不是稀見的事。所有這一切都決定于教授,院長(zhǎng)、校長(zhǎng)無(wú)權(quán)過(guò)問(wèn)。寫論文,他們強(qiáng)調(diào)一個(gè)“新”字,沒(méi)有新見解,就不必寫文章。見解不論大小,唯新是圖。論文題目不怕小,就怕不新。我個(gè)人覺(jué)得,這是非常重要的一點(diǎn)。只有這樣,學(xué)術(shù)才能“日日新”,才能有進(jìn)步。否則滿篇陳言,東抄西抄,饾饤拼湊,盡是冷飯,雖洋洋數(shù)十甚至數(shù)百萬(wàn)言,除了浪費(fèi)紙張、浪費(fèi)讀者的精力以外,還能有什么效益呢?
我拿到博士論文題目的過(guò)程,基本上也是這樣。我拿到了一個(gè)有關(guān)佛教混合梵語(yǔ)的題目,用了三年的時(shí)間,搜集資料,寫成卡片,又到處搜尋有關(guān)圖書,翻閱書籍和雜志,大約看了總有一百多種書刊。然后整理資料,使之條理化、系統(tǒng)化,寫出提綱,最后寫成文章。
我個(gè)人心里琢磨:怎樣才能向教授露一手兒呢?我覺(jué)得,那幾千張卡片,雖然抄寫時(shí)好像蜜蜂采蜜,極為辛苦;然而卻是干巴巴的,沒(méi)有什么文采,或者無(wú)法表現(xiàn)文采。于是我想在論文一開始就寫上一篇“導(dǎo)言”,這既能炫學(xué),又能表現(xiàn)文采,真是一舉兩得的絕妙主意。我照此辦理。費(fèi)了很長(zhǎng)的時(shí)間,寫成一篇相當(dāng)長(zhǎng)的“導(dǎo)言”。我自我感覺(jué)良好,心里美滋滋的,認(rèn)為教授一定會(huì)大為欣賞,說(shuō)不定還會(huì)夸上幾句哩。我先把“導(dǎo)言”送給教授看,回家做著美妙的夢(mèng)。我等呀,等呀,終于等到教授要見我,我懷著走上領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)的心情,見到了教授。然而卻使我大吃一驚。教授在我的“導(dǎo)言”前畫上了一個(gè)前括號(hào),在最后畫上了一個(gè)后括號(hào),笑著對(duì)我說(shuō):“這篇導(dǎo)言統(tǒng)統(tǒng)不要!你這里面全是華而不實(shí)的空話,一點(diǎn)新東西也沒(méi)有!別人要攻擊你,到處都是暴露點(diǎn),一點(diǎn)防御也沒(méi)有!”對(duì)我來(lái)說(shuō),這真如晴天霹靂,打得我一時(shí)說(shuō)不上話來(lái)。但是,經(jīng)過(guò)自己的反思,我深深地感覺(jué)到,教授這一棍打得好,我畢生受用不盡。
第二件事情是,論文完成以后,口試接著通過(guò),學(xué)位拿到了手。論文需要從頭到尾認(rèn)真核對(duì),不但要核對(duì)從卡片上抄入論文的篇、章、字、句,而且要核對(duì)所有引用過(guò)的書籍、報(bào)刊和雜志。要知道,在三年以內(nèi),我從大學(xué)圖書館,甚至從柏林的普魯士圖書館,借過(guò)大量的書籍和報(bào)刊,耗費(fèi)了大量的時(shí)間。當(dāng)時(shí)就感到十分煩膩,F(xiàn)在再在短期內(nèi),把這樣多的書籍重新借上一遍,心里要多膩味就多膩味。然而老師的教導(dǎo)不能不遵行,只有硬著頭皮,耐住性子,一本一本地借,一本一本地查,把論文中引用的大量出處重新核對(duì)一遍,不讓它發(fā)生任何一點(diǎn)錯(cuò)誤。
后來(lái)我發(fā)現(xiàn),德國(guó)學(xué)者寫好一本書或者一篇文章,在讀校樣的時(shí)候,都是用這種辦法來(lái)一一仔細(xì)核對(duì)。一個(gè)研究室里的人,往往都參加看校樣的工作。每人一份校樣,也可以協(xié)議分工。他們是以集體的力量,來(lái)保證不出錯(cuò)誤。這個(gè)法子看起來(lái)極笨,然而除此以外,還能有“聰明的”辦法嗎?德國(guó)書中的錯(cuò)誤之少,是舉世聞名的。有的極為復(fù)雜的書竟能一個(gè)錯(cuò)誤都沒(méi)有,連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都包括在里面。讀過(guò)校樣的人都知道,能做到這一步,是非常非常不容易的。德國(guó)人為什么能做到呢?他們并非都是超人的天才,他們比別人高出一頭的訣竅就在于他們的“笨”。我想改幾句中國(guó)古書上的話:德國(guó)人其智可及也,其笨(愚)不可及也。
反觀我們中國(guó)的學(xué)術(shù)界,情況則頗有不同。在這里有幾種情況。中國(guó)學(xué)者博聞強(qiáng)記,世所艷稱。背誦的本領(lǐng)更令人吃驚。過(guò)去有人能背誦四書五經(jīng),據(jù)說(shuō)還能倒背。寫文章時(shí),用不著去查書,順手寫出,即成文章。但是記憶力會(huì)時(shí)不時(shí)出點(diǎn)問(wèn)題的。中國(guó)近代一些大學(xué)者的著作,若加以細(xì)致核對(duì),也往往有引書出錯(cuò)的情況。這是出上乘的錯(cuò)。等而下之,作者往往圖省事,抄別人的文章時(shí),也不去核對(duì),于是寫出的文章經(jīng)不起核對(duì)。這是責(zé)任心不強(qiáng),學(xué)術(shù)良心不夠的表現(xiàn)。還有更壞的就是胡抄一氣。只要書籍文章能夠印出,哪管它什么讀者!名利到手,一切不顧。我國(guó)的書評(píng)工作又遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上。即使發(fā)現(xiàn)了問(wèn)題,也往往“為賢者諱”,怕得罪人,一聲不吭。在我們當(dāng)前的學(xué)術(shù)界,這種情況能說(shuō)是稀少嗎?我希望我們的學(xué)術(shù)界能痛改這種極端惡劣的作風(fēng)。
我上了9年大學(xué),在德國(guó)學(xué)習(xí)時(shí),我自己認(rèn)為收獲最大的就是以上兩點(diǎn)。也許有人會(huì)認(rèn)為這卑之無(wú)甚高論。我不去爭(zhēng)辯。我現(xiàn)在年屆耄耋,如果年輕的學(xué)人不棄老朽,問(wèn)我有什么話要對(duì)他們講,我就講這兩點(diǎn)。
1991年5月5月寫于北京大學(xué)
【知識(shí)延伸】
季羨林
(1911.8.2~2009.7.11),山東聊城市臨清人,字希逋,又字齊奘。國(guó)際著名東方學(xué)大師、語(yǔ)言學(xué)家、文學(xué)家、國(guó)學(xué)家、佛學(xué)家、史學(xué)家、教育家和社會(huì)活動(dòng)家。歷任中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員、北京大學(xué)副校長(zhǎng)、中國(guó)社科院南亞研究所所長(zhǎng),是北京大學(xué)唯一的終身教授。通英、德、梵、巴利文,能閱俄、法文,尤其精于吐火羅文,是世界上僅有的精于此語(yǔ)言的幾位學(xué)者之一。“梵學(xué)、佛學(xué)、吐火羅文研究并舉,中國(guó)文學(xué)、比較文學(xué)、文藝?yán)碚撗芯魁R飛”,其著作匯編成《季羨林文集》,共24卷。生前曾撰文三辭桂冠:國(guó)學(xué)大師、學(xué)界泰斗、國(guó)寶。
季羨林精通9國(guó)語(yǔ)言,即漢語(yǔ)、南斯拉夫語(yǔ)、印度語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、英語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、吐火羅語(yǔ)。曾任中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員、北京大學(xué)副校長(zhǎng)、中國(guó)社科院南亞研究所所長(zhǎng)。1911年8月2日出生于山東省清平縣(現(xiàn)臨清市)康莊鎮(zhèn),祖父季老苔,父季嗣廉,母趙氏,農(nóng)民,叔季嗣誠(chéng)。幼時(shí)隨馬景恭識(shí)字,在高中開始學(xué)德文,并對(duì)外國(guó)文學(xué)產(chǎn)生興趣,1929年,入山東省立濟(jì)南高中,其國(guó)文老師董秋芳是魯迅的朋友,還是著名翻譯家。“我之所以五六十年來(lái)舞筆弄墨不輟,至今將過(guò)耄耋之年,仍舊不能放下筆,全出于董老師之賜,我畢生難忘”。
【季羨林作品:假如我再上一次大學(xué)】相關(guān)文章:
季羨林:假如我再上一次大學(xué)08-30
季羨林:假如讓我再上一次大學(xué)07-12
季羨林:假若我再上一次大學(xué)12-03
季羨林散文之假若我再上一次大學(xué)04-29
季羨林的作品07-25
季羨林作品06-27