寄王琳古詩賞析
1 寄王琳古詩拼音版

jì wáng lín
寄 王 琳
yǔ xìn
庾信
yù guān dào lù yuǎn, jīn líng xìn shǐ shū
玉 關(guān) 道 路 遠(yuǎn), 金 陵 信 使 疏。
dú xià qiān háng lèi , kāi jūn wàn lǐ shū
獨 下 千 行 淚, 開 君 萬 里 書。
2 寄王琳古詩意思
身在玉門關(guān)外道路竟如此遙遠(yuǎn),翹望故都金陵音信又何等稀疏。
我現(xiàn)在激動地流下千行熱淚,只因為拜讀了您萬里寄來的手書。
3 寄王琳古詩賞析
詩的起首“玉關(guān)道路遠(yuǎn),金陵信使疏”,言詩人與王琳一仕北朝、一仕南國,相隔遙遠(yuǎn),音訊難通!蔼毾虑袦I,開君萬里書”意為接到王琳來自遠(yuǎn)方的書信,不禁滄然淚下,未曾見到信上的文字,卻已經(jīng)淚灑千行了。前二句言南北道遠(yuǎn),音訊疏隔。后二句寫拆閱書信時的心情。詩人為何拆書下淚?是有感于故人萬里寄書的情誼?還是觸動了悠悠鄉(xiāng)思?或是感慨于故人的忠烈之情,而羞慚于自己的茍全?詩中均未言明。無限話語盡在潸然而下的“千行淚”中。
【寄王琳古詩賞析】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物《登樓寄王卿》賞析11-17
王建《十五夜望月寄杜郎中》古詩詞賞析07-26
《寄令狐郎中》李商隱古詩賞析10-21
夜雨寄北李商隱古詩賞析07-24
古詩夜雨寄北李商隱賞析12-25
春行寄興古詩賞析03-21
李商隱《寄令狐郎中》古詩賞析08-04
李白《早春寄王漢陽》譯文及賞析10-02
《送王處士》古詩賞析07-30