杜甫《春日憶李白》譯文及注釋
《春日憶李白》

朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
白也詩(shī)無(wú)敵,飄然思不群。
清新庾開(kāi)府,俊逸鮑參軍。
渭北春天樹(shù),江東日暮云。
何時(shí)一樽酒,重與細(xì)論文。
譯文
李白的詩(shī)作無(wú)人能敵,他那高超的才思也遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超出一般人。
李白的詩(shī)作既有庾信詩(shī)作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊逸之風(fēng)。
如今,我在渭北獨(dú)對(duì)著春日的樹(shù)木,而你在江東遠(yuǎn)望那日暮薄云,天各一方,只能遙相思念。
我們什么時(shí)候才能同桌飲酒,再次仔細(xì)探討我們的詩(shī)作呢?
注釋
⑴不群:不平凡,高出于同輩。這句說(shuō)明上句,思不群故詩(shī)無(wú)敵。
⑵庾開(kāi)府:指庾信。在北周官至驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司(司馬、司徒、司空),世稱(chēng)庾開(kāi)府。
、强∫荩阂蛔“豪邁”。鮑參軍:指鮑照。南朝宋時(shí)任荊州前軍參軍,世稱(chēng)鮑參軍。
⑷渭北:渭水北岸,借指長(zhǎng)安(今陜西西安)一帶,當(dāng)時(shí)杜甫在此地。
、山瓥|:指今江蘇省南部和浙江省北部一帶,當(dāng)時(shí)李白在此地。
、收撐模杭凑撛(shī)。六朝以來(lái),通稱(chēng)詩(shī)為文。細(xì)論文:一作“話(huà)斯文”。
【杜甫《春日憶李白》譯文及注釋】相關(guān)文章:
《春日憶李白》杜甫12-08
杜甫《贈(zèng)李白》譯文及注釋08-30
杜甫《贈(zèng)李白》注釋及譯文09-27
《春日憶李白》杜甫唐詩(shī)鑒賞12-13
杜甫《春日憶李白》古詩(shī)賞析10-04
杜甫《春日憶李白》詩(shī)歌鑒賞09-21
杜甫的《春日憶李白》的寫(xiě)作背景09-11
杜甫《月夜憶舍弟》譯文及注釋10-13
李白《沙丘城下寄杜甫》譯文及注釋08-11
- 相關(guān)推薦