日本无码中文字幕片|日本精品在线观看无码视频|国产精品免费啪啪|Av无码一区二区|亚洲在线黄片免费观看|亚洲日韩中文字幕在线观看|熟女激情乱伦在线观看a黄片|成年人观看毛片网址|AV色色色色日韩性草|国产高清无码免费

《蝶戀花》歐陽(yáng)修賞析

時(shí)間:2025-09-06 12:07:19 蝶戀花

《蝶戀花》歐陽(yáng)修賞析

  《蝶戀花》歐陽(yáng)修詩(shī)詞的典范,下面內(nèi)容由小編為大家分享《蝶戀花》歐陽(yáng)修賞析,一起來看看吧!

  《蝶戀花》

  作者:歐陽(yáng)修

  庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游處,樓高不見章臺(tái)路。

  雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無計(jì)留春住。淚眼問花花不語(yǔ),亂紅飛過秋千去。

  作品注釋

 、艓自S:多少。許,估計(jì)數(shù)量之詞。

  ⑵堆煙:形容楊柳濃密。

  ⑶玉勒雕鞍:極言車馬的豪華。玉勒:玉制的馬銜。雕鞍:精雕的馬鞍。游冶處:指歌樓妓院。

 、日屡_(tái):漢長(zhǎng)安街名!稘h書·張敞傳》有“走馬章臺(tái)街”語(yǔ)。唐許堯佐《章臺(tái)柳傳》,記妓、女柳氏事。后因以章臺(tái)為歌妓聚居之地。

 、捎隀M:指急雨、驟雨。

 、蕘y紅:這里形容各種花片紛紛飄落的樣子。

  作品譯文

  深深的庭院不知有多深?一排排楊柳堆起綠色的云,一重重簾幕多得難以計(jì)數(shù)。華車駿馬如今在哪里游冶,我登上高樓也不見章臺(tái)路。

  風(fēng)狂雨驟的暮春三月,時(shí)近黃昏掩起門戶,卻沒有辦法把春光留住。我淚眼汪汪問花,花默默不語(yǔ),只見散亂的落花飛過秋千去。

  賞析

  歐陽(yáng)修這首詞清新恬美的言語(yǔ)浸透著凄美;深沉細(xì)膩的情感流露著無奈;含蓄委婉的表達(dá)透露著卑微。一句“淚眼問花花不語(yǔ),亂紅飛過秋千去”更是千古名唱,此中真意,自是難以辨言。

  詞的上闋以“庭院深深深幾許”起句,點(diǎn)明女主人所處環(huán)境“庭院”,而三個(gè)“深”字的疊字運(yùn)用更形象地描繪出女主人所處環(huán)境之“深幽”。這三個(gè)字不僅寫出“庭院”之幽深更寫出了女主人內(nèi)心的幽深孤寂。詞人緊接又用“楊柳”、“堆煙”、“簾幕”這些意象將女主人內(nèi)心之凄之怨刻畫的淋漓盡致。其中“堆”字盡道楊柳之密,煙霧之濃。試想女主人在庭院獨(dú)上高樓放眼遙望茂密的楊柳縈繞著濃濃的霧靄仿似一幅水墨畫。奈何如此美景卻尋不見丈夫的蹤跡,眼前景物狠心地阻隔了她的視線,內(nèi)心無端升起無限悲涼來。虛數(shù)“無重?cái)?shù)”與“幾許”相呼應(yīng),暗示阻隔視線的豈止是“楊柳”、“堆煙”、“簾幕”那么簡(jiǎn)單。女主人因何望夫?丈夫到哪里去了呢?既不當(dāng)兵也不從商而是“玉勒雕鞍游冶處”。丈夫在外風(fēng)流快活而自己卻只能獨(dú)上高樓凝眉空望,嘆息樓臺(tái)之高讓自己看不見章臺(tái)路。后兩句點(diǎn)名女主人內(nèi)心凄婉、空怨的原因。女主人明知丈夫在外風(fēng)花雪夜,但內(nèi)心還是懷有期盼,哪怕只看見丈夫離去的背影也好,奈何這點(diǎn)要求也能以滿足,只得獨(dú)自忍受著深院的冷漠寂寥。

  下闋則是女主人的內(nèi)心世界引發(fā)的感傷。“雨橫風(fēng)狂三月暮”,其中“橫”和“狂”直接點(diǎn)破女主人那異常不平的內(nèi)心世界。三月的春風(fēng)細(xì)雨原本極其溫柔,然而這里雨不是“斜雨”而是“橫雨”,風(fēng)不是“煦風(fēng)”而是“狂風(fēng)”,原本美麗的“三月”卻飽含著一份無情!澳骸弊肿阋娕魅说却茫蛟S一天,或許一年,或許一輩子。多情的等待換來的卻是無情的深深庭院里的不盡的黑夜。“夕陽(yáng)無限好”,女主人已無意黃昏,一個(gè)“掩”訴盡她內(nèi)心的凄涼。“無計(jì)留春住”看似“無計(jì)留春”實(shí)則是感嘆女子容易容顏易逝。“士為知己者死,女為悅己者容”,青春未逝況且如此,青春流逝那還有什么盼頭呢?此情此景我們完全可以想象得出:一位獨(dú)處深閨的女子日日期盼著良人,奈何良人卻無意家中,成天風(fēng)花雪夜在外頭鬼混;日子一天天過去,自己的青春也一天天消逝,自己又憑什么期盼良人回心轉(zhuǎn)意呢??jī)?nèi)心油然升起無限寂寥、感傷、無奈之情來。女主人公最后只能寄情于“落紅”,自己恰如那凋謝的落花一去不復(fù)返,再無人想起她那令人憐愛的容顏。“淚眼問花花不語(yǔ),亂紅飛過秋千去”,淚即是為花也是為己,或許是花的殘敗觸動(dòng)了女子的心事,或許是女子自感身世憐花垂淚。“不語(yǔ)”則表現(xiàn)女主人內(nèi)心孤寂無人理解的愁苦!皝y紅飛過秋千去”更是一種無可奈何的感傷。

  整首詞在藝術(shù)、情感上渾然天成,上下兩闕情景交融,相互呼應(yīng),女主人的卑微地位,柔弱的內(nèi)心世界及對(duì)男子強(qiáng)烈依附心理被描寫的細(xì)微深入,詞人為我們形象生動(dòng)地刻畫了一位庭院深處怨婦形象。

【《蝶戀花》歐陽(yáng)修賞析】相關(guān)文章:

歐陽(yáng)修《蝶戀花》賞析10-25

歐陽(yáng)修《蝶戀花》賞析08-31

蝶戀花 歐陽(yáng)修賞析10-25

歐陽(yáng)修《蝶戀花》原文賞析11-23

蝶戀花歐陽(yáng)修上闕賞析09-23

(優(yōu))蝶戀花 歐陽(yáng)修賞析06-27

蝶戀花歐陽(yáng)修庭院賞析07-09

歐陽(yáng)修《蝶戀花》翻譯賞析11-26

《蝶戀花》原文賞析歐陽(yáng)修09-03