白雪歌送武判官歸京注解
原文:
白雪歌送武判官歸京
岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。
注解:
1、武判官:名不詳。判官,官職名。唐代節(jié)度使等朝廷派出的持節(jié)大使,可委任幕僚協(xié)助判處公事,稱判官,是節(jié)度使、觀察使一類的僚屬。
2、白草:西域牧草名,秋天變白色。
3、胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對(duì)北方各民族的通稱。
4、梨花:春天開(kāi)放,花作白色。這里比喻雪花積在樹(shù)枝上,像梨花開(kāi)了一樣。
5、珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美。羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。這句說(shuō)雪花飛進(jìn)珠簾,沾濕羅幕。“珠簾”“羅幕”都屬于美化的說(shuō)法。
6、狐裘(qiú):狐皮袍子。錦衾(qīn):錦緞做的被子。錦衾薄(bó):絲綢的被子(因?yàn)楹?都顯得單薄了。形容天氣很冷。
7、角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(kāi)(弓)?兀豪_(kāi)。
8、都(dū)護(hù):鎮(zhèn)守邊鎮(zhèn)的長(zhǎng)官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。鐵衣:鎧甲。難著(zhuó):一作“猶著”。著:亦寫作“著”。
9、瀚(hàn)海:沙漠。這句說(shuō)大沙漠里到處都結(jié)著很厚的冰。闌干:縱橫交錯(cuò)的樣子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
10、慘淡:昏暗無(wú)光。
11、中軍:稱主將或指揮部。古時(shí)分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥的營(yíng)帳。飲歸客:宴飲歸京的人,指武判官。飲,動(dòng)詞,宴飲。
12、胡琴琵琶與羌(qiāng)笛:胡琴等都是當(dāng)時(shí)西域地區(qū)兄弟民族的樂(lè)器。這句說(shuō)在飲酒時(shí)奏起了樂(lè)曲。羌笛:羌族的管樂(lè)器。
13、轅門:軍營(yíng)的門。古代軍隊(duì)扎營(yíng),用車環(huán)圍,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門。這里指帥衙署的外門。
14、風(fēng)掣(chè):紅旗因雪而凍結(jié),風(fēng)都吹不動(dòng)了。掣:拉,扯。凍不翻:旗被風(fēng)往一個(gè)方向吹,給人以凍住之感。
15、輪臺(tái):唐輪臺(tái)在今新疆維吾爾自治區(qū)米泉縣境內(nèi),與漢輪臺(tái)不是同一地方。
16、滿:鋪滿。形容詞活用為動(dòng)詞。
17、山回路轉(zhuǎn):山勢(shì)回環(huán),道路盤旋曲折。
【白雪歌送武判官歸京注解】相關(guān)文章:
白雪歌送武判官歸京的注解11-18
白雪歌送武判官歸京08-24
《白雪歌送武判官歸京》12-05
經(jīng)典:《白雪歌送武判官歸京》10-05
白雪歌送武判官歸京05-07
白雪歌送武判官歸京的教案11-02
《白雪歌送武判官歸京》古詩(shī)09-26
白雪歌送武判官歸京翻譯10-31
白雪歌送武判官歸京中考09-20
- 白雪歌送武判官歸京的注解 推薦度:
- 相關(guān)推薦