- 相關(guān)推薦
白居易《答微之詠懷見寄》原文及作品賞析
原文:

閤中同直前春事,船里相逢昨日情。分袂二年勞夢(mèng)寐,
并床三宿話平生。紫微北畔辭宮闕,滄海西頭對(duì)郡城。
聚散窮通何足道,醉來一曲放歌行。
作品賞析:
閤中:一作閣中分袂①二年勞夢(mèng)寐?并床三宿話平生②
①分袂:分別。 ②平生:舊交,老交情。或一生、此生、有生以來。
七律《答微之詠懷見寄》作于杭州刺史任內(nèi)。這兩句是說,我們二人分別已經(jīng)兩年了,我因思念你,常常在夢(mèng)中與你相遇;今番見面之后,我們并床而宿,用三個(gè)夜晚的時(shí)間,好好訴一訴離別之苦,說一說我們一生的經(jīng)歷和遭遇。思念之深,友情之厚,盡從二句道出。
【白居易《答微之詠懷見寄》原文及作品賞析】相關(guān)文章:
10-23
06-24
06-24
04-14
09-14
10-03
10-09
07-13
10-25
08-02