- 相關(guān)推薦
英文商務(wù)書信寫法以及范例
無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都寫過(guò)信,肯定對(duì)各類書信都很熟悉吧,書信是寫給具體收信人的私人通信。那么一般書信是怎么寫的呢?以下是小編為大家整理的英文商務(wù)書信范例,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

Chapter 1 Unit 4
The envelope
信封的寫法
1.寄件人地址(你的地址)
如果你的地址沒(méi)有預(yù)先印在信封上,那就把它打在信封的左上角。盡量不要手寫,先打姓名和頭銜,然后是公司的地址。地址當(dāng)中不要有句號(hào),但是逗號(hào)、破折號(hào)、連字符和表示縮寫的句號(hào),該用的
時(shí)候還是要用。地址當(dāng)中最長(zhǎng)的一行長(zhǎng)度,不要超過(guò)信封長(zhǎng)度的一半,或是信封寬度的三分之一。
第一印象在商務(wù)領(lǐng)域中非常重要,而信封就是對(duì)方收信時(shí)第一個(gè)會(huì)看到的部分,所以信封的版面務(wù)必要清楚專業(yè)。信封上最重要的,就是你的地址和收件人的地址。
2.收件人地址
打完你自己的地址后,想象剩下空白的部分有一個(gè) 1.5 厘米寬的邊緣;這個(gè)邊緣里不要寫東西。把收件人地址打在信封的中央,同時(shí)往上不要超過(guò)郵票的下緣。先寫收件人的姓名與頭銜,接著依照對(duì)方國(guó)家的習(xí)慣寫地址,地址當(dāng)中同樣不要有句號(hào)。如果你想把該信標(biāo)示為“私人信件”或“機(jī)密信件”,可以把這幾個(gè)字寫在信封右上角郵票的旁邊。如果你用的是有透明窗口的信封(開窗信封,window envelope),把信紙折好,讓信紙上的收件人地址正好對(duì)著窗口。
英文商務(wù)書信 1
Dear Lily,
Thank you for your invitation this Saturday. I was too tired these days. It is just a chance to rest myself. You know I like the flowers of cherry blossoms. I have heard that Wuhan University is famous for cherry blossoms. But I have no chance to enjoy it. Your invitation is too exciting. I hope the week end come soon. We will meet at the school gate of the Wuhan University.
Yours sincerely,
Lily
親愛的莉莉:
謝謝你的邀請(qǐng),這周六我剛好放假,這段時(shí)間太累了也想給自己找個(gè)機(jī)會(huì)休息下,你知道嗎,我最喜歡的花就是櫻花了,一直都聽說(shuō)武漢大學(xué)的櫻花很有名卻沒(méi)機(jī)會(huì)欣賞,這個(gè)消息太讓人興奮了,真希望周末快點(diǎn)來(lái)臨。到時(shí)我們?cè)谛iT口見。
瑪麗
英文商務(wù)書信 2
Dear Sir,
Thank you for your letter of replying our request for delaying delivery.
We will do our best to ship the goods within the stipulated time. However, if the goods are late, we will compensate according to the contract.
Yours faithfully.
英文商務(wù)書信 3
Dear all,
親愛的同事們:
All good things must come to an end. I am leaving this company.
天下沒(méi)有不散的筵席!我要離開公司了。
When I look back on the past years, all the memories I have of working with you are invaluable to me. I would like to deliver my heartfelt thanks to all that have shown me your guidance, support and assistance.
當(dāng)我回首過(guò)去這些年,與大家共事的回憶對(duì)我來(lái)說(shuō)是無(wú)價(jià)的。我在這里衷心地感謝大家曾給我的指導(dǎo)、支持與協(xié)助。
Attached is my personal contact information.
隨信附上我的個(gè)人聯(lián)絡(luò)資料。
Keep in touch and I wish all of you a promising future!
保持聯(lián)絡(luò),并祝福大家都擁有美好的未來(lái)!
Warmly regards,
獻(xiàn)上最誠(chéng)摯的祝福,
Mike Pan
麥克 潘
英文商務(wù)書信 4
Dear Mr. Lin,
I am writing to thank you for your hospitality when I visited Wuhan last Monday when I attended your opening ceremony. It was really a big event. I was very happy to see the smiles on your face when you cut the red ribbon.
It is very considerate for you to arrange such a good feast with Hubei flavor. I really liked the lotus root and pork soup and it tasted fantastic.
The visit to your new company impressed me a lot. Watching those sections and devices, I knew you were ushering another success in your life.
Best wishes to you and your company!
Yours sincerely,
Linda
譯文
親愛的林先生:
上周一我去武漢參加您公司的開業(yè)典禮,受到了您熱情的款待,特致信表達(dá)我的謝意。那天的場(chǎng)面熱鬧非凡?吹侥舨蕰r(shí)臉上洋溢的笑意,我感到非常高興。
您太周到了,還安排了那么豐盛的湖北風(fēng)味宴會(huì)。我尤其喜歡蓮藕排骨湯,味道太好了。
參觀您的新公司給我留下了深刻的印象?吹侥切┎块T和設(shè)施,我知道您正迎來(lái)人生更大的輝煌。
祝福您和您的公司!
真誠(chéng)的琳達(dá)
英文商務(wù)書信 5
Dear Mr. / Ms,
尊敬的先生/小姐,
Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?我們公司的總裁威廉·泰勒先生和營(yíng)銷部經(jīng)理珍姆羅杰斯先生,想拜訪北京繼續(xù)商討合資企業(yè)之事。他們計(jì)劃四月下半月出發(fā)并在中國(guó)停留一周。請(qǐng)告知我方該訪問(wèn)計(jì)劃對(duì)你方是否方便或您要建議什么行程計(jì)劃。如對(duì)他們的訪問(wèn)時(shí)間無(wú)異議的話,可否要求使館簽發(fā)所需簽證。
Dear Mr. / Ms,尊敬的先生/小姐,
On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.十一月十四日我向你辦公室在Lille國(guó)際博覽會(huì)上提供的服務(wù)提交了帳單
More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.一個(gè)月過(guò)去了你既沒(méi)有付款也沒(méi)有認(rèn)可帳單。
Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience.請(qǐng)檢查這一疏忽并在最方便的時(shí)候付款。
I look forward to future services to your corporation.期望以后還為你公司服務(wù)。
Thank you for your prompt attention to this matter.謝謝您能對(duì)此事盡快重視起來(lái)。
Yours faithfully你誠(chéng)摯的
【英文商務(wù)書信寫法以及范例】相關(guān)文章:
【英文商務(wù)書信 范例應(yīng)用】書信范例格式套用08-27
【英文商務(wù)書信 范例應(yīng)用】范例分析10-19
【英文商務(wù)書信 范例應(yīng)用】什么是商務(wù)寫作?09-06
【英文商務(wù)書信 范例應(yīng)用】商務(wù)信件基本要素08-31
【英文商務(wù)書信 范例應(yīng)用】成功的寫作策略08-21
【英文商務(wù)書信 范例應(yīng)用】撰寫、檢查和修改07-08
【英文商務(wù)書信 范例應(yīng)用】如何營(yíng)造恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)氣?07-26