備戰(zhàn)2017年中級會計師考試報考科目搭配建議
I had a working mom, so I assumed my wife would be one, too. Clarissa Acuna, the woman I married, also planned on having a career of her own.
But we were both wrong. Clarissa hasn’t worked since the summer of 1991, shortly before she delivered our third child。
At the time, it no longer made sense financially for her to work. After paying taxes on her wages and child care for three children, we wouldn’t have come out ahead。
But over the years, that fateful decision has locked us into two different roles. I work and earn. She takes care of the kids。
Having a stay-at-home wife has given me enormous career flexibility. Unlike some of my colleagues, I’ve never missed days because of a sick child. I’ve been able to work late when needed, travel whenever I wanted for stories, and move around the country for better jobs。
That’s the upside. There are also big downsides. There’s good reason to believe that Clarissa, who is bilingual and has a marketing degree, would have been successful in a multitude of careers. She never got the chance。
And as the kids grew older, living on one salary was a squeeze financially. I come from a long line of cheapskates. But I’ve been made cheaper because it was tough supporting three kids -- particularly putting the eldest two through college -- on one salary。
Periodically, I bring up the subject of Clarissa rejoining the work force. It’s not so much the extra money, though I do worry about our household being completely dependent on one wage earner in a contracting economy. Mostly, I just think she’s ready for something new, and she’s very capable。
We talked about it the other day. She points out that every time it seemed our kids had grown up enough for her to start working, something would happen to change that。
A few years ago, our youngest boy came down with a painful neurological disorder, which flares up periodically. Clarissa was the one who toted him to the doctor and stayed up with him when he had a rough night。
’Every time we started to ponder about work, he would get sick,’ Clarissa reminds me. ’I needed to be home. If I had been working, I would have quit.’
But that son is now a junior in high school, and he won’t be in the house forever. Clarissa is rapidly approaching that day when she has to decide whether she wants to go back to work -- or find something else to do with her time。
Every family has to navigate these decisions differently。
Vickie Bajtelsmit originally trained to be a lawyer. Then, when she was 25 years old, she says she looked at a legal career and thought, ’I can’t be a successful lawyer in a high-powered firm if I want to have kids.’
So Ms. Bajtelsmit decided to become a college professor. Today, at 51, she is chair of the finance department at Colorado State University in Fort Collins。
She says she purposely picked a career with flexible work demands. Still, there have been times when her workday was upended by a sick child. ’I’ve often said jokingly to my female colleagues, ’I wish I had a wife,’’ she says。
For those women who do leave the work force, re-entry isn’t easy. Clarissa is all too aware of this. Is there an element of fear about working again after 17 years at home?
’Yes and no,’ she replies. ’It’s not as if I would get the plum job at this point anyway.’
In fact, Clarissa believes one of her strengths is that she’s flexible. She proved this the last time she worked, after graduating from college in 1989. She started as a customer-service representative at a consumer-finance company and was soon promoted to a much better-paying sales job。
Clarissa still isn’t sure she wants to go back to work. She says she could opt to stay home and work on hobbies like gardening or photography. And she might do some volunteering. After all the times she moved the family for my career, how could I complain?
But Clarissa also believes she’ll know the right time to return to work. And if she does, she’ll eventually find the right job. ’Life just comes to you if you wait long enough,’ she says。
我的母親是位職場女性,所以我曾認為我的妻子也會成為上班族。我的太太克拉麗莎•阿庫納(Clarissa Acuna)也曾打算擁有自己的一份職業(yè)。
不過我們兩個都錯了。自從1991年夏天克拉麗莎即將生下我們的第三個孩子以來,她就沒再工作過。
當(dāng)時,讓她上班在經(jīng)濟上變得不再劃算。在繳納了她的工資稅和三個孩子的保姆費后,我們可能還要倒貼。
不過這些年來,當(dāng)時那個決定命運的選擇讓我們鎖定在了兩個完全不同的角色中。我賺錢養(yǎng)家,她照顧孩子。
有個全職太太給我的事業(yè)帶來了極大的靈活性。和我的一些同事不同的是,我從來沒有因為孩子生病而請過假。我可以在需要的時候工作到很晚,可以為了寫稿子想什么時候旅行就什么時候旅行,而且還可以為了更好的工作把家搬來搬去。
這是好的一面。不過,這也有很大的弊處?死惿瘯䞍煞N語言,還擁有行銷學(xué)位,有充分的理由認為,她本可以在很多種職業(yè)上獲得成功。不過從來沒有機會。
隨著孩子們漸漸長大,靠一個人養(yǎng)家糊口使我們在經(jīng)濟上有些吃緊。我一直秉承節(jié)儉的家訓(xùn)。不過這些年來,我變得愈加變本加厲,因為靠一份薪水養(yǎng)大三個孩子并不容易,特別是還供老大和老二上完了大學(xué)。
我時不時地提起這個話題,建議克拉麗莎重新加入到上班族大軍中來?梢話甑礁嗟腻X并不是最主要的原因,不過我確實對經(jīng)濟持續(xù)萎縮之際,一家子全靠一份薪水過活感到擔(dān)憂。從很大程度上講,我只是認為她準(zhǔn)備好要有所變化了,而且她人非常能干。
幾天前,我們又談起這個話題。她說,每次我們的孩子看起來已經(jīng)長大,她可以開始工作的時候,就會有什么事發(fā)生讓她不得不呆在家里。
幾年前,我們的小兒子患上了痛苦的神經(jīng)系統(tǒng)疾病,時不時地會發(fā)作。是克拉麗莎帶他去看醫(yī)生,當(dāng)他晚上難以入眠時陪在他身邊。
克拉麗莎提醒我說,那時候每次我們開始考慮讓我工作的時候,他就會生病。我需要呆在家里。就算我上了班,也會辭職。
不過小兒子如今已經(jīng)上了高中,他不會永遠呆在家里。過不了多久,克拉麗莎就得決定自己是否要回去工作了,或是找點兒別的什么事打發(fā)時間。
每個家庭都必須根據(jù)自己的具體情況做出決定。
維姬•巴特斯密特(Vickie Bajtelsmit)最初接受的是律師教育。她說,在她25歲的時候,考慮了一下律師職業(yè),然后想,如果我想要孩子的話,就無法在一家競爭激烈的事務(wù)所成為一位成功的律師。
所以,巴特斯密特決定成為一名大學(xué)教授,F(xiàn)在,51歲的她是科羅拉多州立大學(xué)金融系主任。
她說,她特意選擇了一份工作要求比較靈活的職業(yè)。盡管如此,有時她的工作日還是會因為孩子生病而被弄得一團亂。她說:我常常跟女同事開玩笑說,我真希望我有個老婆。
對于那些退出就業(yè)大軍的女性來說,重新開始工作并不容易?死惿瘜Υ烁杏|極深。在家呆了17年后重新開始工作,是否會有一點兒害怕?
她回答說,可以說有,也可以說沒有。無論如何,我也不會馬上拿到最好的工作。
實際上,克拉麗莎認為她的優(yōu)勢之一就是她的靈活性。她上次工作期間就證明了這點,當(dāng)時是1989年,她剛從大學(xué)畢業(yè)。她開始時是在一家消費者融資公司做客戶服務(wù)代表,很快就被提升到一個薪水更豐厚的銷售職位。
克拉麗莎仍然不確定自己是否想要重新開始上班。她說,她可以選擇呆在家里,搞搞園藝或是攝影這樣的業(yè)余愛好。她還可能做義工。在她為了我的事業(yè)把家搬了這么多次之后,我又怎能抱怨呢?
不過克拉麗莎也認為,她會知道自己什么時候該重新工作。到那時,她會找到合適的工作。她說,如果你等得夠久,生活會召喚你的。

【備戰(zhàn)中級會計師考試報考科目搭配建議】相關(guān)文章:
中級會計師考試報考科目搭配建議05-22
中級會計師報考科目搭配建議04-29
稅務(wù)師考試報考科目搭配建議05-13
2017年中級會計師考試報考科目搭配建議05-11
中級會計師考試報考科目建議07-24
簡析稅務(wù)師考試報考科目搭配建議12-12
稅務(wù)師報考科目搭配建議02-24
中級會計師報考科目搭配05-10
中級會計師與注會考試報考科目搭配攻略03-28
- 相關(guān)推薦