日本无码中文字幕片|日本精品在线观看无码视频|国产精品免费啪啪|Av无码一区二区|亚洲在线黄片免费观看|亚洲日韩中文字幕在线观看|熟女激情乱伦在线观看a黄片|成年人观看毛片网址|AV色色色色日韩性草|国产高清无码免费

普通話考試音變字詞訓練

時間:2025-08-17 23:51:11 普通話考試 我要投稿

2017普通話考試音變字詞訓練

 wash my hands of something 撒手不管
  就跟中文說「洗手不干」一樣,wash my hands of something表示從此不再做某件討厭的事情。這個句型也可以用在人身上,當你說wash my hands of someone,表示你已經(jīng)「不再管某人的事」,那個人的行為已經(jīng)跟你無關。
  A: I wish I could wash my hands of this whole mess.
  真希望我能不用再管這堆爛事。
  B: I know. Court cases are a pain.
  我了解。打官司真是一場折磨。
  see if someone gets a nibble 某人等著看是否有人上鉤
  as luck would have it...雖然是「走運的是……」,但都用在反諷時。釣魚時,若是拋餌之后半天都沒有魚來咬,那代表要不是選錯餌,就是選錯地方。引申到生活會話里,see if someone gets any nibble就表示一個人已經(jīng)開放機會,想看看是否有人有興趣來接觸。
  A: I put the advertisement up last night.
  我昨晚將廣告注銷去了。
  B: Well, we just wait and see if we get a nibble.
  嗯,咱們就等著看是否有人有興趣啰。
 

2017普通話考試音變字詞訓練

【普通話考試音變字詞訓練】相關文章:

普通話考試聲母發(fā)音:音變字詞訓練02-08

2016普通話考試聲母發(fā)音方法及音變字詞訓練01-21

普通話考試字詞訓練03-26

普通話考試字詞訓練201602-27

普通話考試字詞朗讀訓練03-02

普通話考試字詞朗讀專項訓練01-27

普通話考試語音音變03-21

2016普通話考試字詞朗讀模習訓練03-09

普通話考試朗字詞朗讀提高訓練題02-05