概念隱喻與商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)
英語(yǔ)作為公認(rèn)的國(guó)際通用語(yǔ)言,在中國(guó)的國(guó)際貿(mào)易中起著十分重要的作用,人們對(duì)商務(wù)英語(yǔ)人才的需求也不斷增加。下面小編為大家?guī)?lái)了關(guān)于概念隱喻與商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的論文,歡迎大家借鑒哦!

摘 要:概念隱喻是Lakoff & Johnson在《我們賴以生存的隱喻》一書(shū)中提出的重要理論。這一理論指出概念隱喻是用具體概念域理解抽象概念域的重要認(rèn)知手段,它影響到我們從日常交際到學(xué)術(shù)問(wèn)題的認(rèn)知。商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言中也存在多種概念隱喻現(xiàn)象,認(rèn)識(shí)和理解這些概念隱喻對(duì)于讀懂商務(wù)英語(yǔ)文章和學(xué)好商務(wù)英語(yǔ)詞匯相當(dāng)重要。本文結(jié)合商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)案例商務(wù)英語(yǔ)中的常見(jiàn)概念隱喻問(wèn)題作了進(jìn)一步探討和分析。
關(guān)鍵詞:概念隱喻 商務(wù)英語(yǔ)
概念隱喻理論首先是由Lakoff和Johnson在《我們賴以生存的隱喻》一書(shū)中提出來(lái)的。概念隱喻理論認(rèn)為隱喻是從一個(gè)具體的概念域向一個(gè)抽象的概念域的系統(tǒng)映射;隱喻是思維方式和認(rèn)知手段。根據(jù)概念隱喻理論,隱喻的本質(zhì)是概念性的;隱喻是跨概念域的系統(tǒng)映射,映射遵循恒定原則;概念隱喻的使用是潛意識(shí)的。
概念隱喻常見(jiàn)于我們?nèi)粘I畹恼Z(yǔ)言,它不僅影響我們的交際,而且影響我們的思維和行為。例如,在《我們賴以生存的隱喻》一書(shū)中,作者舉了“argument as war”的例子,當(dāng)我們把爭(zhēng)論視為一場(chǎng)要去贏得的戰(zhàn)爭(zhēng)或戰(zhàn)斗時(shí),我們便會(huì)說(shuō)“He won that argument.”、“I attacked every weak point in his argument.”等。概念隱喻常用來(lái)理解抽象的理論和模式,例如把交際視為管道。所以概念隱喻的語(yǔ)言不僅用于我們的日常交流,也用來(lái)理解學(xué)術(shù)理論。
在商務(wù)英語(yǔ)文章中,我們可以發(fā)現(xiàn)很多隱喻現(xiàn)象,如economy growth (經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)) 、economy recovery (經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇)、in today’s infant electronic commerce industry(在當(dāng)今剛起步的電子商務(wù)產(chǎn)業(yè)) ,economy disease (經(jīng)濟(jì)弊端) 等將經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象、變化等比作人的活動(dòng),由于各種經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象與我們熟知的人的行為的具體概念存在類似,人的行為便被用來(lái)描述經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象和變化,后者因此更加容易描述和易于理解。再如currency float (幣值浮動(dòng)) , flow of cash (現(xiàn)金流),buoyant demand (浮動(dòng)需求) , market bounce (市場(chǎng)反彈) , expand ( 膨脹) 等將市場(chǎng)視為液體或球體, 各種市場(chǎng)行為與液體或球體的運(yùn)動(dòng)非常相似,人們便用具體的液體或球體運(yùn)動(dòng)概念來(lái)認(rèn)知抽象的市場(chǎng)概念,從而更還地理解和把握后者。在商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,我們?nèi)缒艹浞终J(rèn)識(shí)和理解這些常見(jiàn)的概念隱喻,對(duì)于語(yǔ)篇閱讀理解和詞匯的學(xué)習(xí)和掌握無(wú)疑是非常重要的。
以下將通過(guò)兩段商務(wù)英語(yǔ)文章片段對(duì)商務(wù)英語(yǔ)中的概念隱喻現(xiàn)象作進(jìn)一步分析。
例一:
It’s true that we’ve been deeply affected by our competitor’s latest sales strategy. A new plan of action must be developed as soon as possible. Losses have been particularly high in every foreign country. We have lost main markets in Russia and Venezuela. Even in the home market we cannot compete. However we are not going to give up. We are developing a new marketing plan which will help us regain some of our market share. The war will continue for some time yet but we are confident that we can still win.
在以上片段中, strategy、losses、country、main markets、cannot compete、give up、plan、continue等詞語(yǔ)所表達(dá)的概念實(shí)際都是來(lái)自軍事領(lǐng)域,它們分別有campaign、casualties、territory、key strongholds、are outgunned、surrender、surprise attack、rage on等詞匯表達(dá)的軍事概念的意思,所以這段文字中的strategy、losses、country、main markets、cannot compete、give up、plan、continue等詞匯實(shí)際是一種概念隱喻現(xiàn)象,這些詞匯現(xiàn)在都已成為商務(wù)英語(yǔ)中特別是市場(chǎng)營(yíng)銷話題的常見(jiàn)詞匯。在閱讀此類文章時(shí),如清楚商務(wù)行為和軍事活動(dòng)之間的隱喻關(guān)系,對(duì)于篇章主旨和細(xì)節(jié)的把握無(wú)疑講更加準(zhǔn)確,對(duì)于詞匯的掌握和應(yīng)用也肯定會(huì)有很大的幫助。
例二:
...But because these two great beasts of the jungle (the CEOs of the corporations) chose to throw sand in each other’s face, the deal is off, at least for now.
...Having the strength of personality and the ability to outmaneuver others is a fundamental prerequisite to climb to the top of the corporate ladder...there’s a high probability of a boardroom bust-up...
...three months later Volvo shareholders and senior management rejected the marriage plans... The divorce is reputed to have cost Volvo several hundred million dollars and forced the resignation of Gyllenhammer after more than two decades in the driving seat. Egos play such a large role when two giant corporations come together that it is hard to make them work unless one personality is prepared to take a back seat or step down…
以上是一篇關(guān)于企業(yè)聯(lián)合的文章中的一部分,在上面的文字中我們可以看出企業(yè)并購(gòu)這一較為專業(yè)和復(fù)雜的問(wèn)題被當(dāng)作的人人都會(huì)經(jīng)歷的婚姻大事來(lái)理解,所以文中分別用了bust-up (婚姻關(guān)系破裂)、to tie the knot (結(jié)婚)、marriage (結(jié)婚,婚姻)、divorce (離婚)等表達(dá),通過(guò)這樣的隱喻文章意思不難理解,這些形象的詞匯也容易掌握,對(duì)于這一隱喻現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)和相關(guān)詞匯的掌握,可以使我們?cè)陂喿x同類問(wèn)題的英語(yǔ)文章或?qū)W習(xí)相關(guān)的多媒體資料時(shí)更容易和準(zhǔn)確地理解其內(nèi)容。
在以上的例子中,還可以發(fā)現(xiàn)一些用日常生活中的一些常見(jiàn)現(xiàn)象來(lái)隱喻公司之間的權(quán)利之爭(zhēng),如to throw sand in each other’s faces (to combat, to fight with, to try to stop the other one from advancing)、to climb to the top of the corporate ladder (to become the boss of a company, to be the number one in a particular company)、in the driving seat(to be in charge)、to take a back seat(to accept playing a less prominent role, to take a less direct or hands-on role)。
商務(wù)英語(yǔ)中存在多種概念隱喻現(xiàn)象,理解這些概念隱喻必將能幫助學(xué)習(xí)者有效地學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)篇章和詞匯,達(dá)到事半功倍的效果。
參考文獻(xiàn):
[1] Tullis, Graham, & Tonya, Trappe. NEW INSIGHT into BUSINESS (新視野商務(wù)英語(yǔ)). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2003. 109, 126, 153.
[2] 羅曉燕,葛俊麗. “商務(wù)用途英語(yǔ)中的概念隱喻認(rèn)知機(jī)制”,《商場(chǎng)現(xiàn)代化》,2007年第14期.
[3] /pic/view/4800756.htm.
【概念隱喻與商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)】相關(guān)文章:
新概念學(xué)習(xí)方法08-22
怎樣通過(guò)新概念英語(yǔ)學(xué)習(xí)作文06-13
商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)心得(精選10篇)09-09
商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)心得體會(huì)12-09
復(fù)數(shù)的概念教案03-19
商務(wù)英語(yǔ)作文03-05
商務(wù)英語(yǔ)作文12-19
向量的概念及表示教學(xué)教案10-13